Internet sanki birisinin dünyanın tüm online suçlularına bedava uçak bileti verdiği yer gibi. | TED | اذن الانترنت مثل اعطاء شخص تذاكر طائرة مجانية الى كل المجرمين الالكترونيين في العالم |
Evet, ama bu sefer pazar gününe uçak bileti aldı. | Open Subtitles | نعم لكنها اشترت تذاكر طائرة ليوم الإثنين |
Ama dün gece iki kişilik uçak bileti satın aldı. | Open Subtitles | لكن من إثنان من آخر الأشياء التي إشترتها كانت تذاكر طائرة. |
- Ona uçak bileti için verdiğin para! | Open Subtitles | والتي أعطيتها له لشراء تذاكر طائرة |
Otobüs, tren ya da uçak bileti yok. | Open Subtitles | "لا حافلة ولا قطار ولا تذاكر طائرة" |
Atina için uçak bileti. | Open Subtitles | انها تذاكر طائرة الى اثينا |
Ne Elmslie ne de karısı için uçak bileti yok. | Open Subtitles | -إريك)؟ ) لا يوجد تذاكر طائرة وكلّ من هاتفي (إيلمسلي) وزوجته مطفأين. |
Bilmiyorum. Sadece bana bir uçak bileti gönder. | Open Subtitles | لا أعف أرسل لي تذاكر طائرة |
İnsanlar telefonlarını kaldırıp ailelerini arayabilmeli, sevdiklerine mesaj gönderebilmeli, online kitap alabilmeli, trenle seyahat edebilmeli, uçak bileti alabilmeli. Ve tüm bunları yaparken bu olayların bir muhtemelen sizin ülkenizden olaman bir ajana nasıl görüneceğini yıllar boyunca nasıl farklı yorumlanabileceği ve niyenitizin ne olduğu konusunda neler düşünecekleri husunda insanlar endişe duymamalı. | TED | على الأشخاص أن يستطيعوا حمل سماعة الهاتف والإتصال بعائلتهم على الأشخاص أن يستطيعوا إرسال رسائل نصية لأحبائهم على الأشخاص أن يستطيعوا شراء كتاب من على الإنترنت يجب أن يستطيعوا السفر بالقطار و أن يشتروا تذاكر طائرة من دون أن يتسألوا كيف بإمكان هذه الحوادث أن تبدو لأي عميل في الحكومة محتمل ليس عميلاً في حكومتك خلال سنوات من الآن كيف سيتم إساءت تفسيرها و كيف سيفكرون في نواياك وقتها؟ |