Bize doğanın bir parçası olduğumuzu ve ondan ayrı olmadığımızı hatırlatıyor. | TED | انها تذكرنا اننا جزء من هذه الطبيعة واننا لسنا بمعزل عنها |
İmgesi hızla çoğalsa da, Kahlo'nun eserlerinin bütünü bizlere hayat, iş ve ikonun ardındaki kadının mirası hakkında basit gerçekler olmadığını hatırlatıyor. | TED | وعلى الرغم من انتشار صورتها، إلا أن أعمال كاهلو تذكرنا أنه لا توجد حقائق بسيطة عن حياة وعمل وإرث المرأة وراء الصورة. |
Merhaba. Bizi hatırladın mı? | Open Subtitles | هاي , هل تذكرنا ؟ |
Dinledikçe bize karanlıkta yalnız olmadığımızı hatırlatır biçimde. | TED | بطريقة تذكرنا ونحن نستمع بأننا لسنا وحدنا في الظلام. |
Psikolog Paul Rozin'in de belirttiği gibi iğrenç olarak sınıflandırdığımız çoğu şey bize aslında hayvandan ibaret olduğumuzu hatırlatan şeylerdir. | TED | لذا، فإن عالم النفس باول روزن يقول أن العديد من الأشياء التي نصنفها على أنها مقززة هي أشياء تذكرنا أننا مجرد حيوانات. |
Bizi unutma. Yakında geri döneceğiz. | Open Subtitles | تذكرنا, سنعود قريباً |
Hayatta kalmak için doğanın tehlikelerini ama aynı zamanda sunduklarından yararlanma öğretilerini hatırladık. | Open Subtitles | لقد تذكرنا تعليمهم للبقاء على قيد الحياة من أخطار الطبيعية والاستفادة أيضاً مما تقدمه. |
Bak beyaz, bir önemli şeyi hatırlarsak bu iş oldukça çabuk hallolacak. | Open Subtitles | أيها الأبيض، كل شيء سيتجهز بسرعة لو تذكرنا شيئاً واحد |
Bu gerçeği kavramaya yaklaşabiliriz, ancak Roma'nın çöküşünü hatırladığımızda... ..aynen yükselişini hatırladığımız gibi sebebin bir değil, bir sürü olduğunu anlarız. | Open Subtitles | ربما نقترب من فهم الحقيقة إذا تذكرنا أن سقوط روما مثل صعودها |
Ana fikir şu ki bu ifadeler bize özel bir şeyi hatırlatıyor. | TED | الفكرة هي بأن هذه التعابير تذكرنا بشيء معين |
İşin garibi bu bize aslında dokuların nasıl oluştuğunu hatırlatıyor. | TED | على الرغم من أن هذا الأمر يبدو غريبا، فهي في الحقيقة تذكرنا بكيفية تنظيم أنسجتنا. |
Bu liste bize her kategoride bir şey olması gerektiğini hatırlatıyor. | TED | تذكرنا صنع قائمة الفئات الثلاث بأنه يجب أن يكون هناك أشياء في كل الفئات الثلاث. |
Bu tarih için söylenen "felaket felaket üstüne" söylemini hatırlatıyor. | TED | انها تذكرنا وصف التاريخ ك " مصيبة تلو الأخرى،" صحيح؟ |
Bizi hatırladın mı? | Open Subtitles | هل تذكرنا ؟ |
Otlar bize esaretin acılığını hatırlatır Eleazar. | Open Subtitles | الأعشاب تذكرنا بمرارة العبوديه يا إليزار |
Otlar bize esaretin acılığını hatırlatır, Eleazar. | Open Subtitles | الأعشاب تذكرنا بمرارة العبوديه يا إليزار |
Sürekli onu hatırlatan şeylere artık ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | لا أظننا بحاجة لأشياء تذكرنا بها, تعلمين؟ |
Birincisini az önce koromuzun seslendirdiği eğlenmeyi ne kadar sevdiğini hatırlatan bir şarkı, diğeri ise her birinizden son bir sarılma. | Open Subtitles | وهو أن تغني الجوقة أغنية تذكرنا بكم أحَب الاحتفال وأن بإمكانه الحصول على عناق أخير من كل واحد منكم |
Bizi unutma oglum. | Open Subtitles | تذكرنا يا بني |
Ve güçlü dersler edindik. Bir kez daha tarih ve öykülerimizin toplumları nasıl binlerce yıldır bir arada tuttuğu, modern Afrika'yı anlamada nasıl hayati önem taşıdıklarını hatırladık. | TED | وبقينا مع دروسٍ قوية، تذكرنا مرةً أخرى كيف قام تاريخنا وقصتنا بتجميع المجتمعات معًا لآلاف السنين، وكيف بقوا مهمين لأفريقيا الحديثة. |
Lemik'in psikopat olduğunu hatırlarsak kurtarmaz. | Open Subtitles | ليس إذا ما تذكرنا أنه مجنون |
Hareketsiz obje fotoğrafçılığı hatırladığımız şekilde çok güçlü bir yakınlık veriyor, yani... | Open Subtitles | لم يعد يتعلق الأمر بالتصوير الفوتوغرافي، وإنما بالبشرية. للصورة عامل مهم في تذكرنا للاحداث |