"تذكيري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hatırlattığın
        
    • Hatırlatmana
        
    • hatırlatıp
        
    • hatırlatmaya
        
    • hatırlatmayı
        
    • hatırlattığınız
        
    • hatırlatıldı
        
    • Hatırlattıgın
        
    • hatırlattı
        
    • hatırlatman
        
    Hayatım bir daha eskisi gibi olamayacak, ama insanın kendine vakit ayırmasının önemini Hatırlattığın için sana müteşekkirim. Open Subtitles بالرغم من أنّ حياتي قد تتغيّر إلاّ أنّي أريد شكرك على تذكيري بمدى أهميّة أن يستقطع المرء لنفسه وقتاً
    Dışarıdaki hayatın ne kadar eğlenceli olduğunu Hatırlattığın için sağol. Open Subtitles شكر ا على تذكيري كم ان الحياة خارج نطاق العمل رائعة
    Bunu neden bir erkekle yapmadığımı Hatırlattığın için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك على تذكيري لماذا لن أفعل أي شيء مع الرجال
    Hatırlatmana gerek yok. Ofis buram buram o kokuyor zaten. Open Subtitles لم يكن عليك تذكيري المكان مدخن برائحتها هنا
    Çok isterdim ama şu davetiye hatırlatıp duruyor. Open Subtitles أود ذلك, أرغب فعلا في ذلك.. لكن هذه الدعوة تستمر في تذكيري
    Benim için hepiniz yenisiniz, ...bu nedenle adınızı hatırlatmaya ihtiyaç duyarsam özürlerimi kabul edin, ...fakat Bayan... Open Subtitles لا أعرفكم جميعكم لذا إعتذار إن اضطررتم إلى تذكيري بأسمائكم
    Lütfen bana 15'lerinde olduklarını hatırlatmayı kes. Open Subtitles أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر
    Evet Bay Addy, hatırlattığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles أجل يا سيد آددي شكراً لكَ على تذكيري بذلك
    Hayatımın unutmak istediğim bir evresini bana Hatırlattığın için de çok teşekkür ederim. Open Subtitles وأود أن أشكرك على عدم تذكيري. بوقت من حياتي أفضل نسيانه.
    Bana onlar olmadan önce nasıl biri olduğumu Hatırlattığın için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي.
    Ve sen, tehlikedeki tek kişinin ben olmadığımı Hatırlattığın için teşekkürler. Open Subtitles وأنت، شكرا على تذكيري بأن حياتي ليست هي الوحيدة التي تكون على المحك
    Asıl amacımı bana Hatırlattığın için. Babanı öldürmek. Open Subtitles على تذكيري بما أنوي فعله و هو قتل أبيك
    Hangi günde doğduğumu bilmiyorum ama Hatırlattığın için sana teşekkür ederim. Open Subtitles لا أعرف يوم مولدي لكنْ شكراً على تذكيري
    - Farkındayım! Bu kötü anıyı Hatırlattığın için teşekkür ederim! Open Subtitles شكراً على تذكيري بهذه الذكرى المؤلمة جداً!
    Hatırlattığın için teşekkürler. Ben gidiyorum! Open Subtitles شكراً علي تذكيري,انا سأنقلع
    Hatırlattığın için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لك على تذكيري.
    Bana kızgın olduğunu biliyorum. Hatırlatmana gerek yok güzelim. Open Subtitles أعرف أنه مستاء ليس عليك تذكيري, حبي
    Söylemiştim, Hatırlatmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك تذكيري
    Kafasını aslanın ağzına sokacak adam olarak şöyle şeyleri hatırlatıp durmasanız çok sevinirim. Open Subtitles أجل، حسن، بما أني الشخص الذي على وشك أن يضع رأسه في فم الأسد، سأقدر لك صنيعك لو توقفت عن تذكيري.
    Herhalde "bir artı bir" neydi hatırlatmaya geldi. Open Subtitles ‫الأرجح أنها تريد تذكيري ‫بحاصل جمع واحد زائد واحد
    Evet, burası Syracuse gibi değil, bana hatırlatmayı pek sevdiği gibi. Open Subtitles أجل، كما تعلم، المكان هنا ليست مثل (سيراكيوز) حيث يُحبّ تذكيري.
    Tekrar hatırlattığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك على تذكيري ثانية
    Yakın zamanda bana yurtiçindeki tüm meselelerin başında olduğum hatırlatıldı. Open Subtitles لقد تم تذكيري مؤخراً اني مسئول على الاشراف على كل الاحداث الجارية
    Hatırlattıgın için sağol. Open Subtitles شكراً على تذكيري
    Annemin yıllık çağrısı bana yumurtalıklarımı emeklilikten çıkarmam gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles مكالمة هاتفية السنوية من أمها تذكيري لاتخاذ المبايض لي من التقاعد.
    Çünkü bana sihrin gerçek olduğunu hatırlatman gerek. Open Subtitles لأنّه أريد منْكِ تذكيري بأنّ السحر حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more