Hayatım bir daha eskisi gibi olamayacak, ama insanın kendine vakit ayırmasının önemini Hatırlattığın için sana müteşekkirim. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ حياتي قد تتغيّر إلاّ أنّي أريد شكرك على تذكيري بمدى أهميّة أن يستقطع المرء لنفسه وقتاً |
Dışarıdaki hayatın ne kadar eğlenceli olduğunu Hatırlattığın için sağol. | Open Subtitles | شكر ا على تذكيري كم ان الحياة خارج نطاق العمل رائعة |
Bunu neden bir erkekle yapmadığımı Hatırlattığın için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لك على تذكيري لماذا لن أفعل أي شيء مع الرجال |
Hatırlatmana gerek yok. Ofis buram buram o kokuyor zaten. | Open Subtitles | لم يكن عليك تذكيري المكان مدخن برائحتها هنا |
Çok isterdim ama şu davetiye hatırlatıp duruyor. | Open Subtitles | أود ذلك, أرغب فعلا في ذلك.. لكن هذه الدعوة تستمر في تذكيري |
Benim için hepiniz yenisiniz, ...bu nedenle adınızı hatırlatmaya ihtiyaç duyarsam özürlerimi kabul edin, ...fakat Bayan... | Open Subtitles | لا أعرفكم جميعكم لذا إعتذار إن اضطررتم إلى تذكيري بأسمائكم |
Lütfen bana 15'lerinde olduklarını hatırlatmayı kes. | Open Subtitles | أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر |
Evet Bay Addy, hatırlattığınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أجل يا سيد آددي شكراً لكَ على تذكيري بذلك |
Hayatımın unutmak istediğim bir evresini bana Hatırlattığın için de çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك على عدم تذكيري. بوقت من حياتي أفضل نسيانه. |
Bana onlar olmadan önce nasıl biri olduğumu Hatırlattığın için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي. |
Ve sen, tehlikedeki tek kişinin ben olmadığımı Hatırlattığın için teşekkürler. | Open Subtitles | وأنت، شكرا على تذكيري بأن حياتي ليست هي الوحيدة التي تكون على المحك |
Asıl amacımı bana Hatırlattığın için. Babanı öldürmek. | Open Subtitles | على تذكيري بما أنوي فعله و هو قتل أبيك |
Hangi günde doğduğumu bilmiyorum ama Hatırlattığın için sana teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا أعرف يوم مولدي لكنْ شكراً على تذكيري |
- Farkındayım! Bu kötü anıyı Hatırlattığın için teşekkür ederim! | Open Subtitles | شكراً على تذكيري بهذه الذكرى المؤلمة جداً! |
Hatırlattığın için teşekkürler. Ben gidiyorum! | Open Subtitles | شكراً علي تذكيري,انا سأنقلع |
Hatırlattığın için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرًا لك على تذكيري. |
Bana kızgın olduğunu biliyorum. Hatırlatmana gerek yok güzelim. | Open Subtitles | أعرف أنه مستاء ليس عليك تذكيري, حبي |
Söylemiştim, Hatırlatmana gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك تذكيري |
Kafasını aslanın ağzına sokacak adam olarak şöyle şeyleri hatırlatıp durmasanız çok sevinirim. | Open Subtitles | أجل، حسن، بما أني الشخص الذي على وشك أن يضع رأسه في فم الأسد، سأقدر لك صنيعك لو توقفت عن تذكيري. |
Herhalde "bir artı bir" neydi hatırlatmaya geldi. | Open Subtitles | الأرجح أنها تريد تذكيري بحاصل جمع واحد زائد واحد |
Evet, burası Syracuse gibi değil, bana hatırlatmayı pek sevdiği gibi. | Open Subtitles | أجل، كما تعلم، المكان هنا ليست مثل (سيراكيوز) حيث يُحبّ تذكيري. |
Tekrar hatırlattığınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لك على تذكيري ثانية |
Yakın zamanda bana yurtiçindeki tüm meselelerin başında olduğum hatırlatıldı. | Open Subtitles | لقد تم تذكيري مؤخراً اني مسئول على الاشراف على كل الاحداث الجارية |
Hatırlattıgın için sağol. | Open Subtitles | شكراً على تذكيري |
Annemin yıllık çağrısı bana yumurtalıklarımı emeklilikten çıkarmam gerektiğini hatırlattı. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية السنوية من أمها تذكيري لاتخاذ المبايض لي من التقاعد. |
Çünkü bana sihrin gerçek olduğunu hatırlatman gerek. | Open Subtitles | لأنّه أريد منْكِ تذكيري بأنّ السحر حقيقي. |