"تذهبين إليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gidecek
        
    • gittiğin
        
    • gittiğiniz
        
    Eğer gerçekten Gidecek yerin yoksa bu gece bizimle kalman bize zarar vermez. Open Subtitles إن لم يكن لديك فعلاً أي مكان تذهبين إليه يمكنك قضاء هذه الليلة معنا
    O zaman, Gidecek hiç bir yerin kalmayacak, değil mi? Open Subtitles إذاً لم يبقى لك أي مكان تذهبين إليه ، أليس كذلك ؟
    Hooverville'e sadece Gidecek başka bir yerin olmadığında gelirsin. Open Subtitles تأتين لهوفرفيل عندما لا يكون هناك مكان آخر تذهبين إليه
    Sanırım gittiğin her yerde böyle oluyordur. Open Subtitles أظن أن هذا يحدث معك في كل مكان تذهبين إليه
    Bunu gittiğin her yerde uygulamanı istiyorum. Open Subtitles الآن، أريدك أن تتدربي علي هذا في كل مكان تذهبين إليه
    gittiğin heryerde seni takip edeceğim. Open Subtitles . أُريد أن أتبعك في كُل مكان تذهبين إليه
    İş sıkıntılarınızı şehirde bırakmak yerine gittiğiniz her yere götürüyorsunuz ve bildiğiniz gibi Open Subtitles أنتِ تحمل إهتمامات العمل إلى أي مكان تذهبين إليه بدلا من تركها في المدينة و هناك إبتذال في ذلك.
    Kamera gittiğiniz her yere geliyor. Amerika'dayken kabul etmiştiniz bunu. Open Subtitles تنتقل الكاميرا إلى كل مكان تذهبين إليه أنت وافقت على ذلك في الولايات المتحدة
    - Böylece Gidecek bir yerin olur yani Alex'e... Open Subtitles حتى يكون عندك مكان تذهبين إليه عندما أليكس
    Gidecek yerin kalmadığı için buradasın. Open Subtitles أنتِ هنا فقط لأنكِ لا تملكين مكان تذهبين إليه
    Hem Gidecek yerin yok. Open Subtitles بجانب أنه لا مكان لك تذهبين إليه.
    Gidecek hiçbiryer yok. Open Subtitles ليس هناك مكان تذهبين إليه
    Gidecek hiçbiryer yok. Open Subtitles ليس هناك مكان تذهبين إليه
    - gittiğin her yerde bunu yapıyor musun? - Neyi yapıyor muyum? Open Subtitles ــ هل تفعلين ذلك في كُل مكان تذهبين إليه ؟
    gittiğin her yerde, insanlar ölüyor. Open Subtitles كل مكان تذهبين إليه , يموت الناس
    Ama web'de gittiğiniz, gördüğünüz, aradığınız, yaptığınız ve dediğiniz her şey saklanır. Open Subtitles "لكن كل مكان تذهبين إليه..." "كل شيء تشاهدينه، تحمليه" "ترفعيه أو تفعليه على الشبكة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more