"تذهب اليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gittiğin
        
    • Gidecek bir
        
    • için gidebilecek
        
    • gittiğiniz
        
    Televizyonda, basında, gittiğin her yerde. Open Subtitles على التلفاز و فى الصحافه وفى كل مكان تذهب اليه
    Seni, gittiğin her yerde izleyebilen bir sistem. Open Subtitles نظام يمكنه أن يراقبك يتتبعك الى أي مكان تذهب اليه
    Artık gittiğin her yere atölyeni götürebilirsin. Open Subtitles الان تستطيع ان تأحذها الى ورشة عملك والى اى مكان تذهب اليه
    Hanımefendi? Gidecek bir yeri kalmadı, Clay. Open Subtitles سوف اجعل من جنازة شيرمان كنزهة الطير ليس لها مكان تذهب اليه ، يا كلاى
    Hâlâ Gidecek bir yeriniz yok. Open Subtitles فانت ليس لديك مكان تذهب اليه
    Artık senin için gidebilecek bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر تذهب اليه
    Artık senin için gidebilecek bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر تذهب اليه
    gittiğiniz her partide, gittiğiniz her yerde, ...o albümü en az bir defa dinlemek isterdiniz. Open Subtitles وفي كل حفلة ، وكل مكان .. تذهب اليه . ستستمع لألبومه على الأقل مرة
    gittiğin spor salonu ile aynı blok içerisinde. Open Subtitles في نفس مبنى النادي الرياضي الذي تذهب اليه
    Sürekli gittiğin restorandan kahve getirdim sana. Open Subtitles لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه
    Bay Shaw oraya gittiğin zaman anlatacağını söyledi. Open Subtitles قال انه سيشرح لك الأمر عندما تذهب اليه
    Harika Jack. Her gittiğin yerde ceset oluyor. Open Subtitles جيد يا "جاك" ، هناك دائماً جثث فى كل مكان تذهب اليه
    gittiğin her yeri cehenneme çeviriyorsun. Open Subtitles في كل مكان تذهب اليه يتحول الي جحيم
    gittiğin her yere uğursuzluk götürüyorsun! Open Subtitles سوف نعتني بجدتك كل بيت تذهب اليه .. هناك فقط الحظ السيء!
    Ellery, Senin içine burnumu sokmak istemem ama şu gittiğin psikiyatrist var ya bence o senden daha çok kafayı yemiş halde. Open Subtitles أليري), انا لا اريد ان اتتدخل بشؤنك,لكن هذا المعالج) النفساني الذي تذهب اليه اظن انه أسوء منك أليري), انا لا اريد ان اتتدخل بشؤنك,لكن هذا المعالج) النفساني الذي تذهب اليه اظن انه أسوء منك أليري), انا لا اريد ان اتتدخل بشؤنك,لكن هذا المعالج) النفساني الذي تذهب اليه اظن انه أسوء منك
    Gidecek bir yerin var mı? Open Subtitles هل لديك مكان تذهب اليه ؟
    Gidecek bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان تذهب اليه.
    Unutmayın, Toulour'u villada gördüğünüz anda yarış başlıyor ve sizi gittiğiniz her yerde gözetlettiğini düşünmelisiniz. Open Subtitles تذكر,انه بمجرد ان ترى "تولور" سيبدأ التحدى يجب ان تعرف انه سيراقبك فى كل مكان تذهب اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more