"تذهب لأي مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir yere gitmiyorsun
        
    • Hiçbir yere gitmiyor
        
    • hiçbir yere gitmiyorsunuz
        
    • Hiçbir yere gitme
        
    • hiçbir yere gidemezsiniz
        
    • Bir yere gittiği
        
    • bir yere gitmiyor
        
    • bir yere gitmiyorsun
        
    • Bir yere gitme
        
    • hiçbir yere gitmezdi
        
    Yere eğil! Seni orospu çocuğu Hiçbir yere gitmiyorsun! Open Subtitles أنبطح الأن، أيها الحقير فأنت لن تذهب لأي مكان
    Eğer bu intikamla ilgili ise, Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Şimdi yatağına dön. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير
    Hiçbir yere gitmiyor. Norton'u öldürmediğini biliyorum. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    hiçbir yere gitmiyorsunuz, Albay. Albay'ı gözaltına alın. Open Subtitles لن تذهب لأي مكان يا عقيد أيها الضباط، أحيطوا بالعقيد
    Çok gerekmedikçe Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان إلا إن كان للضرورة القصوى
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Şimdi yatağına dön. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Seni tutukluyorum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Seni tutukluyorum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    Uzay giysisini kilitleyin bir yere. Bunlar sen geldikten sonra başladı, bu yüzden Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles خذ بدلته وأغلق عليها , هذ بدأ عندما أتيت , أنت لن تذهب لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Bina patlayacak. Open Subtitles لن تذهب لأي مكان هذا المبنى على وشك ان يومض
    Kontrol edilemeyen tehlikeli bir silah olduğun için Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles و أنت لن تذهب لأي مكان لأنك سلاح خطير لايمكن التحكم به
    Hayır, kim olduğunu söyleyene kadar Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles كلا انت لن تذهب لأي مكان حتى تخبرني من انت بحق الجحيم ؟
    Seni temizlemeden Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لا لن تذهب لأي مكان حتى يصبح جسدك نظيفاً
    Veda etmeyeceğim çünkü Hiçbir yere gitmiyorsun, tamam mı? Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان مفهوم؟
    O Hiçbir yere gitmiyor, dostum. Open Subtitles . هي لن تذهب لأي مكان يا صاحبي
    Tır bensiz Hiçbir yere gitmiyor yani. Open Subtitles هذه المركبة لن تذهب لأي مكان بدوني
    Sonuç olarak, yakıldığınız sürece hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles الخلاصة طالما تم كشفك. فلن تذهب لأي مكان
    Hey, herneyse sen Hiçbir yere gitme... ve benim derslerime katılacağından emin ol! Open Subtitles هاي ، علي أي حالٍ تأكد أن لا تذهب لأي مكان وأن تحضر إلى صفوفي
    İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles مختصر الحديث حينما تحترق فأنت لا تذهب لأي مكان
    Bir yere gittiğim yok, onun da Bir yere gittiği yok. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان
    Arkadaki tekerleklerin önünde engeller var. Bu araba hiç bir yere gitmiyor. Open Subtitles العجلات الخلفية موصدة بإحكام تلك السيارة لن تذهب لأي مكان
    Doktor gelip seni gönderene kadar hiç bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك
    Lütfen kendi başına Bir yere gitme. - Güvenli değil. Open Subtitles مهما أن فعلته , فلا تذهب لأي مكان بمفردك ..
    Onlardan birkaçı olmadan hiçbir yere gitmezdi. Open Subtitles ما كانت تذهب لأي مكان إلا ومعها مجلة أو إثنتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more