"ترسلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdin
        
    • gönderiyorsun
        
    • yolluyorsun
        
    Bizi yatılı okullara, kamplara ve Yahudi olmadığımız için dayak yediğimiz İsrail'deki kibutz'lara gönderdin. Open Subtitles وأنتي تأخذ ما كان يناسبك وعندما كان لم يناسبك ترسلنا الى مدرسة داخليةأو العسكرية.. َ
    Bizi Simyacı'nın peşine gönderdin ve böylece listeyi aldın. Open Subtitles ترسلنا لنجده من أجلك لكي تحصل على تلك اللائحة
    Bizi kampa bu yüzden gönderdin. Open Subtitles هذا لماذا أنت ترسلنا للخلف للمخيّم
    Bizi gezegenin en tehlikeli suçlusuyla bir otobana gönderiyorsun ve tüfeği doldurmuyorsun! Open Subtitles ‏‏‏ترسلنا على الطريق العام‏ ‏‏مع أخطر مجرم على وجه الأرض،‏‏ ‏‏ولا تلقم البندقية! ‏‏
    Bizi oraya ölüme gönderiyorsun resmen. Open Subtitles أنت ترسلنا للخارج لنموت أساساً
    - Çünkü bizi karanlığın içine silahlı birinin peşinden yolluyorsun. Open Subtitles - لأنك تريد أن ترسلنا إلى المجهول خلف رجل مسلح
    Hepimizin ölmüş olduğunu bildiği bir kızı aramak için bizi ormana gönderdin. Open Subtitles - لقد كنت ترسلنا لتلك الغابات ... نبحث عن فتاة صغيرة، كلنا عرفأنهاميتة،هذا مافعلته...
    Hepimizin ölmüş olduğunu bildiği bir kızı aramak için bizi ormana gönderdin. Open Subtitles - لقد كنت ترسلنا لتلك الغابات ... نبحث عن فتاة صغيرة، كلنا عرفأنهاميتة،هذا مافعلته...
    Sonra da bizi satışa gönderdin, Bob Williams'tan mı öğrenelim istedin? Open Subtitles و من ثم ترسلنا في مهمة بيع حيث نحتاجها بشدة و يلقي (بوب ويليامز) تلك القنبلة علينا؟
    Bizi dışarıya bile bile ölüme gönderiyorsun. Open Subtitles أنت ترسلنا للخارج لنموت اساساً
    Öyleyse neden bizi gönderiyorsun? Open Subtitles لماذا ترسلنا إذا؟
    Öyleyse neden bizi gönderiyorsun? Open Subtitles لماذا ترسلنا إذا؟
    Bizi saçma bir iş için, birkaç mankafayı almak için dışarı yolluyorsun ki adamlar sadece kefaretle serbest kalacaklar. Open Subtitles أعنى أنك ترسلنا فى مهمات حقيره لنقبض على بعض التافهين الذين سرعان ما يخرجون بالكفالة أو عبر تبادل المجرمين .
    - O yüzden mi bizi eve yolluyorsun? - Ne? Hayır. Open Subtitles هل ترسلنا بسبب ساقك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more