"ترسل لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönder
        
    • yolluyor
        
    • yollama
        
    • gönderiyor
        
    • göndermeni
        
    • gönderebilir
        
    • bana göndermedin
        
    • göndermesini
        
    • göndermeniz için
        
    Devam et, 5.000 $'a ek olarak 50.000 $ gönder. Open Subtitles المضي قدما ، فقط ترسل لي 50،000 دولار على أعلى من 5 ، بخير؟
    Bana her yıl otomatik olarak doğum günü kartı yolluyor. Open Subtitles هي ترسل لي آليًا بطاقة ،تهنئة بعيدّ ميلادي كل عام
    Evet. İyiyim. Dinle Paul başka hediye yollama. Open Subtitles نعم انا بخير اسمع بول لا ترسل لي اي هدايا اخري
    ABD Hükümeti bana celp mi gönderiyor Stratton Oakmont'ta celplere böyle yapariz. Open Subtitles الحكومة ترسل لي مذكرة قضائية؟ هذا ما نفعله بالمذكرات القضائية في ستراتون أوكمونت
    Ben de bir süredir cesareti olan birini göndermeni umuyordum. Open Subtitles لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة
    Bir iyilik yapıp, park korucusunu bana gönderebilir misin lütfen? Open Subtitles ،اصنع معي معروفاً هلاّ ترسل لي حارس الغابة
    Yarım bıraktığın Ar-Ge ile ilgili raporu bana göndermedin. Open Subtitles أنت لم ترسل لي التقرير الذي طلبته منك الذي يتكلم عن هجرانك للبحث والتطوير
    Camilla'yı ziyarete gelmiştim ve... ve bir çıkış yolu arıyordum, ve bana bir işaret göndermesini istedim. Open Subtitles لقد كنت أزور كاميليا... أبحث عن نصيحة بشأن العمل وطلبت منها أن ترسل لي أشارة.
    Bay Culpepper, yanımda olmanızı çok candan öneriyor, nasılolduğunuzadairhaber göndermeniz için dua ediyorum. Open Subtitles سيد كالبيبر أوصيك بحرارة مني إليك ارجوك بأن ترسل لي كلمة كيفما كانت
    sen, eline geçer geçmez faksın bir kopyasını telefonuma gönder. Open Subtitles أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال.
    Muppet Stüdyoları'ndan bana kart gönder mutlaka. Open Subtitles لا تنسى أن ترسل لي بطاقة بريدية من استوديوهات الدُمي
    Rapor ekinde videoyu da gönder lütfen. Open Subtitles وأرجو ان ترسل لي برنامج الصور مع التقرير
    Sınıftan bir kız ödevlerimi e-postayla yolluyor. Open Subtitles فتاة في صفي ترسل لي واجباتي عبر البريد الإلكتروني
    Aniden bana, her yerinde çirkin suratının olduğu profilinle bir mesaj yolluyor. Open Subtitles و كانت ترسل لي رسائل بوجهك القبيح على صفحتها الخاصّة
    Bana bir mesaj yolluyor. Ona yardım etmem gerek. Open Subtitles إنها ترسل لي رسالة أنا من المفترض علي مساعدتها
    Bath'a haber yollama nezaketinde bulunursanız çok menun olurum. Open Subtitles ترسل لي في باث لتخبرني عن أحوال لويزا
    O korkunç avukatını yollama. Open Subtitles لا ترسل لي محاميك الفظيع ذلك.
    Haley bana tırnaklarının fotoğraflarını gönderiyor. Open Subtitles هايلي ترسل لي صورا لأظافرها بالبريد الالكتروني
    28 yaşına geldim ama hala bana kart gönderiyor. Open Subtitles أنا هنا، 28 عاما، وهي لا تزال ترسل لي بطاقات المعايدة
    Eve gidip otel bilgilerini, ve elinde başka ne varsa bana göndermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعود لمنزلك و ترسل لي إيميل ببيانات فندقها و ما تعرفه
    Ben de bir süredir cesareti olan birini göndermeni umuyordum. Open Subtitles لك ما تريد لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة
    Mareva dosyalarını e-mailime gönderebilir misin? Open Subtitles "هل يمكنك ان ترسل لي ملف "مريفل عبر البريد الاليكتروني
    Mareva dosyalarını e-mailime gönderebilir misin? Open Subtitles "هل يمكنك ان ترسل لي ملف "مريفل عبر البريد الاليكتروني
    Bildiğin bir şey olduğu için o videoyu bana göndermedin mi? Open Subtitles ألم ترسل لي فيديو لأنّك تعرف شيئا ما؟
    Atticus'un ağzına taşaklarımı soktuğum resmi bana göndermesini söyler misin? Open Subtitles هلا طلبت منها أن ترسل لي صورتي و انا اضع خصيتيّ على (أتيكوس)؟
    Nasıl olduğunuza dair haber göndermeniz için dua ediyorum. Open Subtitles ارجوك بأن ترسل لي كلمة كيفما كانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more