Seni o denizci kıyafetine sokmaya zorlama beni, Papi Jr. | Open Subtitles | لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن |
Lütfen bunu yapmaya zorlama beni. Federallerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | "لا ترغمني على ذلك أكره هؤلاء الرجال جداً" |
Vin, beni bunu için tekrar buraya gelmek zorunda bırakma. | Open Subtitles | (فين)، لا ترغمني على المجيء إلى هنا مجدّدًا من أجل هذا |
Koltuğunu fırlatmak zorunda bırakma beni. | Open Subtitles | لا ترغمني على قذف كرسيك |
Bu gecenin üstesinden gelmek zorunda kalmamın sebepleri var. | Open Subtitles | لدي أسباب ترغمني على مافعلته الليلة |
Geri dönmek zorunda kalmamın sebepleri. | Open Subtitles | أسباب ترغمني على العودة |
* Haykırma isteği yaratıyor insanda * | Open Subtitles | نعم ? عزيزي, ترغمني على الصررراخ ? |
* Haykırma isteği yaratıyor insanda * | Open Subtitles | ? ترغمني على الصراخ |
Lütfen, beni ateş etmek zorunda bırakma. | Open Subtitles | أرجوك لا ترغمني على فعل ذلك. |
Beni yüzüne kapatmak zorunda bırakma. | Open Subtitles | لا ترغمني على إنهائها بوجهك. |
Neal, seni öldürmek zorunda bırakma. | Open Subtitles | نيل) لا ترغمني على قتلك) |