"تركتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıraktınız
        
    • bıraktın
        
    • ayrıldın
        
    • bırakırsanız
        
    • terk ettin
        
    Ne bekliyordunuz ki? Çocuklarınızı profesyonellere bıraktınız. Open Subtitles ماذا تتوقعن لقد تركتم أولادكم بين أيدي محترفين
    Geçen yıl muslukları açık bıraktınız, bütün yurdu boşaltmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد تركتم الحنفيات تجري في السنة الماضية و كان علينا أن نخلي السكن بأكمله
    Ama kesin olan bir şey var siz ikiniz arkadanızda ekmek kırıntılarından güzel bir iz bıraktınız. Open Subtitles شيء واحد حقًا لقد تركتم أثر من فتات الخبز خلفكما
    Anahtarı neden üzerinde bıraktın ki? Open Subtitles لماذا تركتم المفتاح في السيارة؟
    Neden şehirden ayrıldın? Open Subtitles لماذا تركتم المدينة؟
    Yani, fakslarınızı ortalıkta bırakırsanız... o da bunu bulursa, boku yediniz demektir. Open Subtitles لذلك ، في حال تركتم الفاكسات مرميّة وعثر عليها فستتحملون المسؤوليّة
    Tanrım! Bizi neden terk ettin? Open Subtitles الرب، لماذا تركتم لنا؟
    Ama düşünün bir, hayatınızda bir zamanlar her biriniz inançlı insanlardınız ama bir süre sonra o benliğinizi geride bıraktınız. Open Subtitles لكنْ فكّروا بذلك في مرحلة ما مِنْ حياتكم كلّ فرد منكم كان مؤمناً وفي مرحلة ما تركتم ذلك الجزء خلف ظهوركم
    Tamam, hepiniz partiyi bıraktınız ve onlar sizi içeri alarak güvenlik odasına kamerayı kapatmaya gittiler... Open Subtitles حسنا , لذا تركتم الحفله معا ....... وجعلوكم تدخلون هنا ذهبوا لغرفه المراقبه ...وأغلقوا الكاميرا
    Ölü bir fahişeyi çölde yalnız mı bıraktınız? Open Subtitles تركتم عاهرة مقتولة لوحدها فى الصخراء؟
    Tahmin edeyim, giysilerinizi orada bıraktınız. Open Subtitles دعوني أخمن تركتم ثيابكم في الشاحنة
    Hadi, biliyorum beyler buraya bi yere bıraktınız. Open Subtitles هيا .. أعرف بأنكم تركتم اشياء هنا
    Bu yüzden mi bu sabah bana enerji versin diye küçük bir hediye bıraktınız? Open Subtitles ألأجل هذا تركتم لي تلك الهدية هذا الصباح كنوع من إصطحبني؟ -ماذا؟
    Topraklarınızı nadasa bıraktınız. Open Subtitles تركتم مروجكم ارض بلا حرث
    Onu arkada bıraktın. Open Subtitles لقد تركتم هذه ورائكم.
    Beni neden bıraktın baba? Open Subtitles Why'd تركتم لي يا أبي؟
    - Motoru çalışır halde mi bıraktın? Open Subtitles -هل تركتم المحرّك يعمل؟ -أجل
    Ondan ne zaman ayrıldın? Open Subtitles وقت ما تركتم له؟
    Sen Panaji'ye gitmek için ne zaman ayrıldın? Open Subtitles عندما تركتم لأناجي؟
    Eğer siz lokantayı bırakırsanız, yerinize kimi bulacağım? Open Subtitles واذا تركتم المطعم كيف لي ان استبدلكما ؟
    Silahlarınızı bırakırsanız silah suçlamaları geri çekilir. Open Subtitles لو تركتم أسلحتكم سنفعل بالمثل
    Neden bizi terk ettin, baba? Open Subtitles لماذا تركتم لنا ، يا أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more