"تركناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıraktık
        
    • izin verdik
        
    • izin veriyoruz
        
    • izin verirsek
        
    • izin verdiğimiz
        
    Biz arkadaşımızı sana bıraktık ve başka bir lanet ruhu onun içine mi koydun? Open Subtitles لقد تركناك تاخذ صديقنا و انت اللعين وضعت روح اخرى في جسدة
    Doğrudur. De Foix'la beraber seni sefil bir yerde bıraktık. Open Subtitles هذا صحيح, "دي فوا" وأنا تركناك في ذلك المكان الرهيب.
    Şu anda buna neden başlamana izin verdik diye düşünüyorum. Open Subtitles لقد بدأت أتسائل لماذا تركناك تبدئين هذا الأمر.
    Yaşamana izin verdik, bize ihanet ettiğin hâlde yürüyüp gitmene izin verdik. Open Subtitles تركناك لتعيش تركناك تغادر بينما كنت قد خنتنا
    İzlemene izin veriyoruz diye bizden biri olduğunu mu sandın? Open Subtitles أ كنت تظن لأننا تركناك تشاهد إذًا فأنت واحد منا؟
    Gitmene izin verirsek bundan kurtulursun diye düşünmüştük Open Subtitles وبأنه إذا تركناك ترحلي ستخرجين ذلك الشئ من داخلك
    Senin yanımızda görünmene izin verdiğimiz için şanslısın. Open Subtitles أنا أعني، أنت محظوظة لأننا تركناك تشاهدي معنا
    - Seni bir kere bu gemide bıraktık. Open Subtitles . نحن بالفعل تركناك علي متن السفينة مرة
    Bill ve ben sizi o gazetecilerle bir başınıza bıraktık. Open Subtitles الطريقة التي تركناك عليها أنا وبيل معلّق... مع كل أولئك الصحفيين.
    Seni bu yüzden bıraktık. Open Subtitles لهذا تركناك تذهب
    Seni çok fazla yalnız bıraktık. Open Subtitles لقد تركناك لفترة بدون تدخل
    Seni hep yalnız bıraktık. Open Subtitles ولقد تركناك لوحدك
    Albay, kaçmanıza izin verdik, çünkü Martin'in sizi doğruca ona getireceğini biliyorduk. Open Subtitles أيها الكولونيل، تركناك تهرب لأننا كنا واثقين أن (مارتن) سيقودك إليه
    O tişörtünle aylakça dolaşmana izin verdik. Open Subtitles و تركناك تتجولين بذلك القميص
    Yeterince uyumana izin verdik. Open Subtitles تركناك تنام بمافيه الكفاية.
    - Sana izin verdik de ondan. Open Subtitles لا ، أنا هربت لأننا تركناك
    Nikaragua'daki o malı geçirmene izin verdik ve o domuz Eskobar'a rağmen sana çuvalla para kazandırdık. Open Subtitles ... لقد تركنا أمر ذلك الزنجي يمشي و لقد تركناك تعرض المال (على (إيسكوبار
    Majestelerinin de bildiği gibi kazanmanıza izin veriyoruz. Open Subtitles فخامتك تعرف بأننا فقط تركناك تربح
    Evde kalmana izin veriyoruz. Open Subtitles تركناك تستغرق في النوم.
    Oraya girmene izin verirsek, annen bizi asla affetmez. Open Subtitles أن تركناك تكون بجانب تلك القنبلة اتفقنا؟
    Bateri çalmana hâlâ izin verdiğimiz için şanslısın. Open Subtitles بمؤخرتك انت محظوظ لأننا تركناك تعزف الطبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more