"ترك لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizi terk
        
    • bize bıraktı
        
    • bırakmış
        
    • bırakmıştı
        
    Teddy bizi terk etmemiş olsaydı 10 yıl sonra hala aynı bir yerde olsaydı şehrin üstünde süzülürdü yaşananların bir kısmını öngörürdü. Open Subtitles إذاكانتيديلا ترك لنا من أجل الخير، إذاكانلا يزالفيمكان ما هناك، وبعد 10 عاما تحومفوقالمدينةفي التروبوسفير الأرض،
    Babam bizi terk ettiğinde daha yedi yaşındaydım. Open Subtitles كنت في السابعة عندما أبي ترك لنا
    Hem bizi terk edip hem de kıyafet paylaşamazlar. Open Subtitles أنها لا تستطيع ترك لنا وتبادل الملابس.
    Ve kötü yeni, , yedi ne olduğunu bize bıraktı. Open Subtitles و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا
    Elbiselerini bize bıraktı. Open Subtitles لقد ترك لنا البذله
    Haydi git köpeğimiz banyoya bizim için bir hediye bırakmış mı bak? Open Subtitles لما لا تتقفد أذا الجرو ترك لنا اي هدايا اليوم بدورة المياه لا أرغب بالتمرن
    Seni bulduğumuz gece 18 dolar bırakmıştı. Open Subtitles لقد ترك لنا 18 دولاراً في اليوم الذي وجدناك فيه
    O bizi terk etti. Open Subtitles لقد ترك لنا
    Burayı bize bıraktı. İhtiyacımız olan her şey burada var. Open Subtitles ترك لنا أيّ شيءٍ قد نحتاجه.
    Ölümden dönüp, bize hizmet edenleri öldürdün. Tanrı'nın işini yaptırmak için gönderdiklerini öldürdün. Tanrı, atalarımızın kanlarını temizleme görevini bize bıraktı. Open Subtitles لقد قمت بقتلهم , و لكنك عدت إلى هنا لتقوم بخدمتنا نحن , نحن الذين إختارهم الله للقيام بعمله في الأرض و ترك لنا أمر الإقتصاص من الذين دنسوا دماء أبانا ( مصاصين الدماء)
    Bunu bize bıraktı. Open Subtitles ترك لنا هذه
    Alex bize kravatını bırakmış, ve bize ufak kumdan bir kale yapmış. Open Subtitles أليكس ترك لنا ربطته وصنع لنا قلعة رمل صغيرة
    Evet ama sahil evinde bize bir şey bırakmış. Open Subtitles نعم، لكنه ترك لنا شيء في منزل على الشاطئ.
    Bize bir not bırakmıştı. Open Subtitles لقد ترك لنا رسالة
    Küllere ek olarak Leo bize gelişigüzel seçilmiş bir kaç şahsi eşyasını ve ikimiz için yazılmış bir not bırakmıştı. Open Subtitles إذاً، بالإضافة إلى رماده، ترك لنا (ليو) أيضًا من أغراضه الشّخصيّة. وملاحظة موجّهة إلينا نحن الاثنين، وإتّضح أنّها لا تقدّر بثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more