"ترى أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmüyor musun
        
    • görmüyor musun
        
    • farkında değil
        
    • göremiyor musun
        
    Fakat Ned ile çok fazla vakit geçirdiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles لكن الا ترى أنك تقضي وقت كثير مع ؟
    Yanlış şeye odaklandığını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أنك تركز على أتفه الأمور هنا؟
    Biraz abarttığını düşünmüyor musun ahbap? Open Subtitles ألا ترى أنك تخلط الأمور؟
    İşi espriye vurmakla kendine zarar verdiğini görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟
    Baba, gücünü kötüye kullandığını görmüyor musun, tüm liderler gibi? Open Subtitles أبي ، ألا ترى أنك تستغل سلطتك مثل العصابات؟
    Adın ne evlat? Hayatını o manyak ve silah delisi olan birkaç zenciyle mahvettiğinin farkında değil misin? Open Subtitles ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟
    Yaşlı adamın kalbini kırdığının farkında değil misin? Open Subtitles ألا ترى أنك فطرت قلب هذا العجوز
    Bunu göremiyor musun¿ Hala bu kadar aptal mısın¿! Open Subtitles لماذا لا ترى أنك مازلت غبياً كما أنت ها قد بدأنا الآن
    Ona zarar verirsen beni inciteceğini göremiyor musun? Open Subtitles ألا يُمكنك أن ترى أنك لو قُمت بإيذائها فأنت تُؤذيني ؟
    görmüyor musun? Kalbin böyle söylemiyor. Open Subtitles لكنك ترى أنك تفعل ذلك بحسن نية
    Zaten orada olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أنك بالفعل في سجن؟
    Dini bir ayini böldüğünüzün farkında değil misiniz? Open Subtitles ألاّ ترى أنك عطلت الكتابة المقدسة ؟
    Beni utandırdığının farkında değil misin? Open Subtitles ألا ترى أنك تحرجني ؟
    Hasta olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles ألست ترى أنك مريض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more