Fakat Ned ile çok fazla vakit geçirdiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لكن الا ترى أنك تقضي وقت كثير مع ؟ |
Yanlış şeye odaklandığını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تركز على أتفه الأمور هنا؟ |
Biraz abarttığını düşünmüyor musun ahbap? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تخلط الأمور؟ |
İşi espriye vurmakla kendine zarar verdiğini görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
Baba, gücünü kötüye kullandığını görmüyor musun, tüm liderler gibi? | Open Subtitles | أبي ، ألا ترى أنك تستغل سلطتك مثل العصابات؟ |
Adın ne evlat? Hayatını o manyak ve silah delisi olan birkaç zenciyle mahvettiğinin farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟ |
Yaşlı adamın kalbini kırdığının farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا ترى أنك فطرت قلب هذا العجوز |
Bunu göremiyor musun¿ Hala bu kadar aptal mısın¿! | Open Subtitles | لماذا لا ترى أنك مازلت غبياً كما أنت ها قد بدأنا الآن |
Ona zarar verirsen beni inciteceğini göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أن ترى أنك لو قُمت بإيذائها فأنت تُؤذيني ؟ |
görmüyor musun? Kalbin böyle söylemiyor. | Open Subtitles | لكنك ترى أنك تفعل ذلك بحسن نية |
Zaten orada olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بالفعل في سجن؟ |
Dini bir ayini böldüğünüzün farkında değil misiniz? | Open Subtitles | ألاّ ترى أنك عطلت الكتابة المقدسة ؟ |
Beni utandırdığının farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تحرجني ؟ |
Hasta olduğunu göremiyor musun? | Open Subtitles | ألست ترى أنك مريض؟ |