"ترى شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey görüyor
        
    • bir şey görmek
        
    • hiçbir şey görmedin
        
    • Bir şey görebiliyor
        
    • birşey görüyor
        
    • şey görmüyorsun
        
    • bir şey göstermek
        
    • şey görmediğini
        
    • bir şey görmedin
        
    • şeyi görmeni
        
    • şey görmedin mi
        
    • Hiçbir şey görüyor
        
    Tam yanımızda bir motosiklet var. Öyle Bir şey görüyor musun? Open Subtitles أسمع صوت دراجة أمامنا مباشرة هل ترى شيئاً كهذا؟
    Siz de garip Bir şey görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترى شيئاً غريباً جداً بداخلها؟
    Aptalca bir şey görmek ister misin? Open Subtitles تماماً أتحب أن ترى شيئاً أحمقاً؟
    Glen, cidden gizli bir şey görmek istemez misin? Open Subtitles الا تريد ان ترى شيئاً مصنفاً ؟
    Burası New Orleans, beyazcık. Henüz hiçbir şey görmedin. Open Subtitles هذه نيو أورلينز و لم ترى شيئاً بعد
    Kapı gibi Bir şey görebiliyor musun? Open Subtitles هل تستطيع أن ترى شيئاً ؟ باب ؟
    birşey görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترى شيئاً على شعري؟ لا، مهلاً.
    Ve sen hiçbir şey görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles نعم ، ولا ترى شيئاً أليس كذلك ؟
    Sana bir şey göstermek istiyorum. Fazla uzun sürmez. Open Subtitles أريدك فقط أن ترى شيئاً لن يأخذ وقتاً طويلاً
    Bir şey görüyor musun? Open Subtitles هل ترى شيئاً ؟ المزيد من الدماء
    Orada Bir şey görüyor musun? Open Subtitles ـ ألا ترى شيئاً هناك ؟
    Şoför, dışarıda Bir şey görüyor musun? Open Subtitles أيها السائق هل ترى شيئاً ؟
    - Gözümde Bir şey görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترى شيئاً في عيني ؟
    Hey, gerçekten müthiş bir şey görmek ister misin? Open Subtitles ،أنت هل تريد أن ترى شيئاً رائعاً جداً ؟
    Gerçekten korkunç bir şey görmek istiyor musun? Open Subtitles أنت تريد أن ترى شيئاً مريع حقيقة؟
    Harika bir şey görmek ister misin? Open Subtitles أتريد أن ترى شيئاً عظيماً؟
    Sonra da hiçbir şey görmedin. Open Subtitles فاذاً أنت لم ترى شيئاً
    Ee herhangi Bir şey görebiliyor musun? Open Subtitles ...فاذاً هل يامكانكِ أن ترى شيئاً ؟
    Carter lütfen, birşey görüyor musun? Open Subtitles كارتر من فضلك هل ترى شيئاً ؟
    Yani etrafa bakıyorsun ama hiçbir şey görmüyorsun. Open Subtitles أقصد أنك تنظر إلى هذا و لا ترى شيئاً
    Sana bir şey göstermek istiyorum. Fazla uzun sürmez. Open Subtitles أريدك أن ترى شيئاً لن يأخذ وقتاً طويلاً
    Söylediklerimi anlıyor musun? ...Gözlerine baktığında hiçbir şey görmediğini anlarsın. Open Subtitles عندما تنظر في عيناها لا ترى شيئاً هي ليست هنا، هل تفهم ما أقوله؟
    yenmek için oldukça zorduç canım sen daha bir şey görmedin bile. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً , في الفوز بذلك حبيبي , أنت لم ترى شيئاً بعد
    Pardon,ama... ancak bir şeyi görmeni isterim. Open Subtitles إعذروا تطفلي لكن.. اريدك أن ترى شيئاً.
    Fakat bir şey görmedin mi? Open Subtitles ولكن أنت ألم ترى شيئاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more