"تريجر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Trager
        
    • Tetikçi
        
    • Traeger
        
    • Trigger
        
    • Tetik
        
    • tetikleyiciyi
        
    • Treeger
        
    • Treasure
        
    • Tragerlar
        
    Sence Lori Trager, Amanda ve sana yardım etme fırsatını kaçırır mı? Open Subtitles . . هل اعتقدت لدقيقه واحده ان لوري تريجر ستتركنا نفوّت فرصة مساعدتك انت واماندا ؟
    Hey, Trager, Yanlış anlamışsın. Sadece seni gözlüyordum. Open Subtitles تريجر انتي فهمتي خطأ ، لقد كنت فقط أختبرك
    Nicole Trager beni Sosyal Hizmetler'i aramakla tehdit etti. Open Subtitles نيكول تريجر تهددني الاتصال على الخدمة الاجتماعية
    Tetikçi, kıpırdayan olursa, alnının ortasından vur, anladın mı? Open Subtitles تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار على جبهته مباشرة , مفهوم ؟
    Ama bu Chris Traeger denilen adam vazgeçmeyecek. Open Subtitles ولكن هذا (كريس تريجر) الشخص ذو ستة ملايين دولار لن يستسلم
    Evde Beretta ve Trigger adında iki kardeşi var. Open Subtitles لديه أخّين بالمنزل اسمهما "بريتا" و"تريجر
    Ben kaçar, Karbeyaz. Eski arsada Tetik'le buluşacağım. Open Subtitles انا ذاهب سنو اراك مع تريجر والبقية لاحقا
    Bay Trager, biraz zaman alsa da sonunda vicdanınızı dinlediğinize memnunum. Open Subtitles . . حسنا سيد تريجر ,اخذ منك هذا وقتا . .
    Bay Trager, o adresleri aldıysanız sitenin sahibini de biliyorsunuzdur. Open Subtitles . . سيد تريجر ,إذا كانت لديك تلك العناوين فالطبع انك تعلم اين هذا الموقع الإلكتروني
    Sence Lori Trager, Amanda ve sana yardım etme fırsatını kaçırır mı? Open Subtitles . . هل اعتقدت لدقيقه واحده ان لوري تريجر ستتركنا نفوّت فرصة مساعدتك انت واماندا ؟
    İşte Nicole Trager, oldukça iyidir. Open Subtitles نيكول تريجر تلك ,انها جيده للغايه
    Trager, en iyi arkadaşlarımdan birisin. Open Subtitles تريجر ,انتي واحده من اعز اصدقائي
    35 yaşındaydı ve tatlı dilli, saplantılıydı. Trager hiçbir zaman umutsuz romantik olmadı. Open Subtitles كان لديه 35 عاما ً كان معسول الكلام و محبوبا ً تريجر" لم يكن ييأس عاطفيا ً من قبل"
    Bayan Trager, ben her öğrencinin ihtiyacını karşılamak için çaba harcarım. Open Subtitles سيدة "تريجر" أنا اجاهد لتلبية احتياجات كل طالب
    Bayan Trager, doğal yetenek ve IQ aynı şey değildir. Open Subtitles سيدة "تريجر" الكفاءة و اختبار الذكاء ليست نفس الشيء
    Tetikçi, uçaksavarın başında hazır bekle. Open Subtitles و نحن لا نملك ذلك . تريجر , كن مستعد على المدفع .
    Tetikçi, silahı hazırladı mı? Open Subtitles تريجر , هل انت مستعد على المدفع ؟
    Tetikçi! Halatı yakala! Open Subtitles تريجر , امسك الحبل
    Chris Traeger akşam yemeğine bize katılıyor. Open Subtitles (كريس تريجر) سينضم لنا على العشاء الليلة
    Hair Trigger'da giydiği. Open Subtitles الزوج الذي لبسه في (هير تريجر)
    Kuantum tetikleyiciyi buldunuz mu? Open Subtitles أي شارة عن الـ" كوانتم تريجر
    Unuttum. Treeger'a anahtarlarımızı bırakacağımızı söyledim. Open Subtitles عزيزي لقد نسيت ، لقد وعدت "تريجر" بأننا سنترك مفاتيحنا
    Bunun sonucu olarak 'Treasure' kurtarma operasyonu esnasındaki nakliye işlemlerinde 5000 yerine sadece 160 penguen öldü. TED وهكذا، أثناء عملية إنقاذ "تريجر" لم يمت سوى 160 بطريق أثناء النقل في مقابل 5000 بطريق
    Tragerlar'dan ayrılmak istememem seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles ألن يضايقك إذا لم ارد ترك عائلة تريجر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more