İyi arkadaşınla anlaşma yapmamızı istiyorsun ki daha soy adını bile bilmiyor musun? | Open Subtitles | تريدنا أن نعمل صفقة مع صديقك الجيّد، الذي لا تعرف حتى إسمه الأخير؟ |
Ölümcül bir asteroitten kaçacağımız yere, sen ona doğru koşmamızı istiyorsun. | Open Subtitles | بدلا من الهرب من حجر قاتل تريدنا أن نذهب باتجاهه مباشرة |
Yani onu bulmamızı ve yok etmemizi istiyorsun. Bu kadar büyütülecek ne var? | Open Subtitles | إذاً، إنك تريدنا أن نجدها و نهزمها و مالمشكلة في هذا؟ |
Karma iyi olmamızı istiyor ve benim düşüncem, birlikte iyi olmamızı istiyor. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقيّة تريدنا أن نكون صالحين ويجب أن نسلك الدرب المستقيم معاً |
Durumu çok daha iyi. Ama ufaklığı yine sinemaya götürmemizi istiyor. | Open Subtitles | لكنها تريدنا أن نأخذ . جونيور للسينما ثانية |
Buna razı olmamızı istiyorsunuz ama ne dediğinizi bile anlamıyoruz. | Open Subtitles | تريدنا أن نوافق على هذا؟ لا أفهم عم تتحدث أصلاً |
Önümüzdeki bir kaç gün boyunca dünyadaki bütün teorileri elememizi mi istersin yoksa işimizi yapıp doğru olanı bulmamızı mı? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نمضي الايام المقبلة بتجريب جميع نظريات العالم أو ستدعنا نقوم بعملنا لنأتي بواحدة ستنجح؟ |
Dart oynamak ya da dizi şarkıları söylemek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد اللعب بالسهم أم تريدنا أن نغني شوتونز ؟ |
Tamam düşünmeye başlamamızı mı istiyorsun Al sana bir düşünce... | Open Subtitles | حسنا جونز تريدنا أن نبدأ التفكير ؟ هاهي فكرة |
Ama bizim açımızdan az önce... Arkadaş olmamızı istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لكن من ناحيتنا أنت فقط أنت فقط تريدنا أن نكون أصدقاء صحيح؟ |
2. motor iptal! Dostum, ne yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | لقد تعطل المحرك رقم2 ماذا تريدنا أن نفعل؟ |
Birlikte yaşamamızı mı istiyorsun? Öyle olsun. | Open Subtitles | .إذاً تريدنا أن نبقى سوياً فى تلك الفترة لك ذلك |
Bizden sosyal hizmetlerin yarısını çağırıp binlerce terkedilmiş evi açmamızı ve... şehrin cinayet oranını %10 yükseltmemizi istiyorsun. | Open Subtitles | تريدنا أن نستدعي نصف تعداد العاملين لخلع ألاف ألواح الخشب كل ذلك في سبيل رفع معدّل جرائم بالمدينة بـ 10 بالمئة ؟ |
Oh, oh, tamam,yani çekip gitmemizi istiyorsun ve daha sonra bize çeki postalayacaksın? | Open Subtitles | حسناً، تريدنا أن ترحل و سترسل لنا الشيكات على البريد؟ |
Bu aynı zamanda Bayan Colbert'ın de düşüncesi. Katili yakalamamızı istiyor. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده السيدة كلبيرت تريدنا أن نجد القاتل |
Washington, Midway'a bir avcı uçağı filosu göndermemizi istiyor. | Open Subtitles | واشنطن تريدنا أن نرسل سرب مقاتلينا إلى وسط الطريق |
Mahalleye gidip insanlarla tanışmamızı istiyor. | Open Subtitles | أيتها الأخوات,انها تريدنا أن نخرج للحي ونقابل الناس |
Şimdi siz bizden onurumuzun olmadığını söyleyen kağıdı imzalamamızı istiyorsunuz. | Open Subtitles | و الآن تريدنا أن نوقع على ورقة نقول بها أنه ليس لدينا شرف |
Denizci olmadığımızı söylememizi istiyorsunuz. | Open Subtitles | تريدنا أن نقول أننا لسنا من ضباط البحرية |
O zaman bu akşam için ne yapmak istersin? | Open Subtitles | حسنٌ .. ماذا تريدنا أن نفعل الليلة عوضاً عن ذلك؟ |
Ajan Mulder, ...bu kapıyı zorlayıp açmamızı ister misiniz ? | Open Subtitles | الوكيل مولدر، تريدنا أن نحاول يحدّق هذا الباب يفتح؟ |
Savaş istemiyor ki. Sadece yiyecek vermek istemiyor. | Open Subtitles | إنها لا تريد الحرب هي فقط لا تريدنا أن ناخذ طعامها |
Tedavi istemedi. Ne yapmamızı istersiniz şimdi? | Open Subtitles | كما أنَّهُ رفضَ تلقي العلاج فأينَ تريدنا أن نذهبَ الآن؟ |
Bayan Van de Kamp, bu testi ciddiye almamızı istiyorsanız, lütfen sorulara yanıt verin. | Open Subtitles | سيدة فان دي كامب إذا كنت تريدنا أن نأخذ جهاز كشف الكذب بجدية أجيبي على الأسئلة التي نطرحها ، موافقة؟ |
Birbirimizi öpmemizi istiyormuş. | Open Subtitles | إنها تريدنا أن نقبل بعضنا البعض |
Ama artık biliyoruz hem ayrıca bizi yanında istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | ولكننا نعرف الآن وقد قلت بأنّك تريدنا أن نكون معك |