"تريد الطلاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • boşanmak istiyor
        
    • boşanmak istediğini
        
    • ayrılmak istediğini
        
    Karımın hiçbir zaman vakti yoktu. Ve şimdi aniden, boşanmak istiyor. Open Subtitles زوجتي لم يكن لديها اي وقت فراغ والآن فجأه تريد الطلاق
    Ve şimdi de boşanmak istiyor. Open Subtitles لكن أمي إكتشفتها للتو , و الآن إنها تريد الطلاق
    Cinayet davası değil ki kadın boşanmak istiyor. Open Subtitles هذه ليست قضية قتل هذه الامرأة تريد الطلاق
    Kocasına boşanmak istediğini söyleyecekti. Open Subtitles كانت ستخبر زوجها أنها تريد الطلاق
    Ve Reno'da boşanmak istediğini söyledi. Open Subtitles و قالت انها تريد الطلاق فى رينو
    Ve Reno'da boşanmak istediğini söyledi. Open Subtitles وقالت أنها تريد الطلاق فى رينو
    Aynı noktadayız diyebilirim. Hala boşanmak istiyor. Open Subtitles تقريباًنفسالوضع، لاتزال تريد الطلاق
    KIz boşanmak istiyor. Open Subtitles إذاً العروس تريد الطلاق
    Belki. Catherine de isteseydi, ama istemiyor. boşanmak istiyor. Open Subtitles ربما, اذا ارادت (كاثرين) ولكنها لا تريد, هي تريد الطلاق
    Catherine boşanmak istiyor. Open Subtitles كاثرين تريد الطلاق
    Alon, "Avrat boşanmak istiyor." dedi. Open Subtitles أخبرني بأن البقرة تريد الطلاق
    Benden boşanmak istiyor. Open Subtitles إنها تريد الطلاق
    boşanmak istiyor, Sayın Yargıçlar. Open Subtitles سيادتك إنها تريد الطلاق
    Çünkü annem boşanmak istiyor. Open Subtitles لأن أمي تريد الطلاق
    Victoria, Walter'a boşanmak istediğini söyledi ama o gururlu bir adam. Open Subtitles -فيكتوريا" اخبرت "والتر" انها تريد الطلاق, لكنه رجل متكبر"
    Rufus boşanmak istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles روفوس , انت تقول انك تريد الطلاق ؟
    Neden boşanmak istediğini söyledi. Open Subtitles لماذا قالت انها تريد الطلاق
    boşanmak istediğini söyledi. Open Subtitles وقالت أنّها تريد الطلاق
    Ve ona boşanmak istediğini söylemiş. Open Subtitles وأخبرته أنّها تريد الطلاق
    Mary boşanmak istediğini söylüyor. Open Subtitles (ماري) قالت إنها تريد الطلاق.
    Hatırlıyor musun eşimin benden ayrılmak istediğini yazdığı mektubu aldığım zamanı? Open Subtitles هل تذكروا عندما جائني خطاب من زوجتي تريد الطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more