"تريد تناول" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemek ister
        
    • yiyelim mi
        
    İyi fikir. Yağını yemek ister misin? Open Subtitles يبدو هذا جيداً ، هل تريد تناول الدهن المتبقي من شريحتي؟
    Bu akşam beraber bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles هل.. ربما... تريد تناول شيئاً ما الليلة؟
    Hey, Homer, şortumu yemek ister misin? Open Subtitles هومر.. هل تريد تناول سروالي.. ؟
    Hey, benim yemeğimi yemek ister misin? Open Subtitles أنت , هل تريد تناول طعامى ؟ ألا تريده ؟
    Birazdan öğle yemeği yiyeceğim, beraber yiyelim mi? Open Subtitles أنا على وشك الغذاء هل تريد تناول الغذاء معي؟
    O zaman, akşam yemeği yemek ister misin? Open Subtitles في هذه الحالة .. هل تريد تناول العشاء؟
    Bu gece benimle yemek yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول العشاء معي الليلة؟
    Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول بعض الطعام؟
    Pizza yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول البيتزا؟
    Buralarda bir yerde yemek yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول الغداء هنا ؟
    Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول شيء؟
    Dondurma yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول المثلجات؟
    Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول بعض الطعام ؟
    Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد تناول بعض الطعام؟
    - Bir şey yemek ister misin? Open Subtitles -هل تريد تناول بعض الطعام؟
    - Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles -هل تريد تناول الطعام ؟
    - Bir seyler yemek ister misin? Open Subtitles -هل تريد تناول شيء ؟
    - Evet. - Birşeyler yemek ister misin? Open Subtitles أجل - هل تريد تناول شيء ؟
    - Sen benimle yemek yemek ister misin Max? Open Subtitles هل تريد تناول العشاء معي (ماكس)؟
    Sonra ona, çıkıp bir dondurma yiyelim mi ya da ona benzer aptalca bir şey sormuştum. Open Subtitles سألتها إن كانت تريد تناول الآيس كريم أو شئ أخرق كهذا
    Gidip, öyle yemeği yiyelim mi? Open Subtitles هل تريد تناول الغذاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more