"تزويد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tedarik
        
    • ikmal
        
    • yakıt
        
    • sağlamak
        
    • zam
        
    • Copycrater
        
    Eğer biri bunu çalıştırabilirse bu baraj lanet olası Helmand'ın yarısına elektrik tedarik edecek. Open Subtitles هذا المشترك من شأنه تزويد الكهرباء نصف هلمند الدموي اذا كان شخص ما يمكن أن يعمل على كيفية تشغيله.
    Korkarım Spreewood Turşuları için tedarik kısıntısı var. Open Subtitles أخشى أن يكون ثمّة نقص "في تزويد مخلل "سبرييد وود
    Sanırım MiG'e denizde nasıl ikmal yapacaklarını biliyorum. Open Subtitles أظننى أعلم أين ينوون تزويد الميج بالوقود فى البحر
    Askerlerine ikmal ulaştıramazlarsa, savaşamazlar. Open Subtitles اذا لم يستطيعوا تزويد جنودهم بالمؤونة فلن يستطيعوا القتال
    Korkarım öyle. Helikopteriniz iki dakika içinde yakıt ikmali yapacak. Open Subtitles أجل، سيتمّ تزويد مروحتين بالوقود خلال دقيقتين
    Bu, anne için bütün yavrularına eşit şekilde besin sağlamak demektir. TED بالنسبة للأم، فإنه يجب عليها أن تحاول تزويد نفس القدر من الجينات لجميع أفراد نسلها.
    ..ve sana böylece zam verir. Open Subtitles سيحرص على تزويد مرتبك
    Araştırmacımız, kocanızın fotoğrafını Copycrater'ın çalışanına göstermiş ve o da müşterisi olduğunu doğrulamış. Open Subtitles و محققتنا عرضت صورة زوجك على موظف تزويد الخدمة و هو تعرف عليه كعميل
    Korkarım Spreewood Turşuları için tedarik kısıntısı var. Open Subtitles أخشى أن يكون ثمّة نقص "في تزويد مخلل "سبرييد وود
    Sadece belli başlı bazı ilaç tedarik eden şirketlerden edinilebiliyormuş. Open Subtitles متاحة عبر عدة شركات تزويد الدواء
    Dmitri Gredenko, bugün patlatılan nükleer bombanın teröristlere tedarik edilmesinden sorumludur. Open Subtitles دميترى جريدنكو) هو المسؤول عن تزويد) ...الإرهابيين بالقنبلة النووية التى انفجرت باكر اليوم
    Dal Bello temiz görünüyor, 10 yıl önceki huzuru bozma suçlamasını saymazsak ve Devlet Gelirleri Dairesi Queens'te "Trinity Restoran tedarik" şirketi için hakkında çalışma başlatmış, kendisi ve karısı Sunnyside'de yaşıyor. Open Subtitles يبدو أنّ (دال بيلو) سليماً، ما عدا تهمة سلوك مخالف للنظام والآداب العامة قبل 10 سنوات، ومصلحة الضرائب تضعه يعمل في تزويد مطعم (ترينتي) هنا في (كوينز)، -وهو وزوجته يعيشان في (سانيسايد ).
    - Sekiz, dokuz yıl. İkmal istasyonu olarak kullanılırdı. Open Subtitles قرابة ثمان أو تسع سنين كانو يستخدموه كمحطة تزويد
    Üç gün sonra yakıt ikmal ekibi adanın kuzey kıyısında bizimle buluşacak. Open Subtitles و بعد ثلاثة ايام سنلتقي بفريق تزويد الوقود هنا شمال الجزيرة
    1950'li yıllarında Sovyetler Petrol sondaj platformlarının altına gizli denizaltı yakıt ikmal istasyonları kurdu. Open Subtitles في الخمسينيات،السوفيات بنوا محطات سرية لإعادة تزويد الغواصات بالوقود تحت منصات للتنقيب عن البترول
    - Efendim. 25 Şubat. Bu adamlar yeniden yakıt alma konvoyunun parçasıydılar. Open Subtitles في 25 فبراير, كان هؤلاء الرجال من ضمن قافلة تزويد الوقود
    - Efendim. 25 Şubat. Bu adamlar yeniden yakıt alma konvoyunun parçasıydılar. Open Subtitles في 25 فبراير, كان هؤلاء الرجال من ضمن قافلة تزويد الوقود
    Filo yakıt İkmali Operasyonu Open Subtitles عملية تزويد الأسطول بالوقود : اليوم الرابع
    Sahte bir umut ile birkaç güneşli saati olan bir adam sağlamak için, ve gece çökünce, Open Subtitles تزويد الرجل ببعض الساعات المشمسة بالأمل المخادع و حين يجئ الليل
    O para askerlerimize silah ve mühimmat sağlamak için harcandı. Open Subtitles هذا المال أنفقناه فى تزويد جنودنا بالأسلحة و الدروع.
    Onur mahkemesinin amacı hukuk öğrencilerine tecrübe etmeleri için gerçek sorunlar içeren gerçek davalar sağlamak. Open Subtitles الغرض من برنامج محكمة الشرف هو تزويد طلاب القانون خبرة تجربة قضايا الحياة الحقيقية مع مصاعب الحياة الحقيقة
    Ancak zam falan istemiyorum ben. Open Subtitles لن أطلب تزويد للمرتب
    ..ve sana böylece zam verir. Open Subtitles سيحرص على تزويد مرتبك
    Ama o gün Stephanie'yi Copycrater'da görmediniz, değil mi? Open Subtitles لكنك لم ترى (ستيفانى) هناك فى مركز تزويد الخدمة فى هذا اليوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more