"تسافر عبر الزمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamanda yolculuk
        
    • Zaman yolculuğu
        
    Bu arada, zamanda yolculuk yaptığından da bahsetmiş miydim? Open Subtitles بالمناسبة ، هل ذكرت انها تسافر عبر الزمن أيضاً ؟
    Burada basitçe diyor ki, eğer bu kapıyı yaparsanız zamanda yolculuk edebilirsiniz, öyle bir şey. Open Subtitles بأي لغةٍ هذا؟ تقول هذه الرسومات أنك إن بنيت هذا الباب فيمكنك أن تسافر عبر الزمن
    Eğer zamanda yolculuk edebiliyorsa, neden o sikik evinde kalıyor? Open Subtitles إذا كان بإمكانها أن تسافر عبر الزمن يا رجل فلماذا تقيم في تلك الشقة القذرة؟
    Doktor dedi ki; Tardis'le zamanda yolculuk eden biri arka plandaki radyasyonun hepsini emermiş. Open Subtitles ... قال الدكتور انه عندما تسافر عبر الزمن ... في التارديس ... فأنت تمتص كل ذلك الـ
    Zaman yolculuğu eden bir fotoğraf makinesi bulduk diyorum. Open Subtitles - أعني أننا اكتشفنا كاميرا تسافر عبر الزمن
    Doktor dedi ki; Tardis'le zamanda yolculuk eden biri arka plandaki radyasyonun hepsini emermiş. Open Subtitles ... قال الدكتور انه عندما تسافر عبر الزمن ... في التارديس ... فأنت تمتص كل ذلك الـ
    Bir daha zamanda yolculuk yapmayacağını söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت أنك لن تسافر عبر الزمن مجدداً
    Ölmüş olman zamanda yolculuk etmen ya da hayalet olman umurumda değil. Open Subtitles -لا يهمني إن كنت ميتاً . أو تسافر عبر الزمن.. أو شبح الماضي لعيد الميلاد.
    Demek istediğim, bunun için zamanda yolculuk yapmadın. Open Subtitles أنت لم تسافر عبر الزمن لذلك الغرض
    Zaman makinası, zamanda yolculuk için. Open Subtitles آلة الزمن , تسافر عبر الزمن
    zamanda yolculuk ediyor. Open Subtitles إنّها تسافر عبر الزمن
    Zaman yolculuğu eden bir fotoğraf makinesi bulduk diyorum. Open Subtitles - أعني أننا اكتشفنا كاميرا تسافر عبر الزمن
    Zaman yolculuğu yapmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تسافر عبر الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more