"تستحق معرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmeyi hak
        
    • bilmeye hakkı
        
    • bilmek hakkın
        
    - Dürüst olduğun için sağ ol. - Gerçeği bilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles أقدر صراحتكِ معي أنت تستحق معرفة الحقيقة
    Eğer anlayacak olursa o zaman neler olduğunu bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles إن كانت تتفهم تستحق معرفة ما يجري إذاً
    Haklıydın. Gerçeği bilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles كنتَ مُحقًا، تستحق معرفة الحقيقة
    Bu kadın babasıyla bağlarını koparmak isteyebilir, ama yine de bunu bilmeye hakkı var. Open Subtitles ،لعلها شاءت قطع جميع الروابط مع والدها لكنها تستحق معرفة ذلك
    Ben de annesinin bunu bilmeye hakkı olduğunu düşündüm. Open Subtitles لذلك فكّرت أن أمها تستحق معرفة ذلك
    Gerçeği bilmek hakkın. İşte gerçek. Open Subtitles تستحق معرفة الحقيقة، لذااسمعهامني..
    Belki kardeşin de senin hakkındaki gerçekleri bilmeyi hak ediyordur. Open Subtitles وربما اختك تستحق معرفة حقيقتك
    Gerçeği bilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles انت تستحق معرفة الحقيقة
    Elena'ya gerçeği bilmeyi hak etti, hepimiz gibi. Open Subtitles (إيلينا) تستحق معرفة الحقيقة مثلنا جميعاً
    Gerçeğini bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles إنها تستحق معرفة الحقيقة
    Gerçeği bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles إنها تستحق معرفة الحقيقة
    Eğer Tessa bizimle beraber hayatını riske atacaksa... gerçekleri bilmeyi hak ediyor, hepsini. Open Subtitles ‫إذا كانت (تيسا) ستخاطر بحياتها معنا ‫فهي تستحق معرفة الحقائق، جميعها
    Babası hakkındaki gerçekleri bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles -هي تستحق معرفة الحقيقة حول والدها .
    Rebecca babası hakkındaki gerçeği bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles إن (ريبيكا) تستحق معرفة حقيقة والدها
    Rebecca babası hakkındaki gerçeği bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles إن (ريبيكا) تستحق معرفة حقيقة والدها
    Aşağıda gördüğün şeyi bilmeye hakkı var. Open Subtitles إنها تستحق معرفة ما رأيته هناك
    Babası ile ilgili gerçeği bilmeye hakkı var. Open Subtitles إنها تستحق معرفة حقيقة والدها
    - Çünkü gerçeği bilmek hakkın. Open Subtitles لأنك تستحق معرفة الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more