"تستطيعين رؤية" - Translation from Arabic to Turkish

    • görebilirsin
        
    • görebiliyorsun
        
    • göremezsin
        
    • göremiyorsun
        
    • görebiliyor
        
    • göremiyorduk
        
    • görmüyor musun
        
    Yani, sadece o işi yaparak, yaşlı babanı görebilirsin. Open Subtitles أقصد , إذا أنتي فعلتي ذلك تستطيعين رؤية رجلك الكبير
    Vay be! O camda yansımanı görebilirsin. Open Subtitles ولد ، أنت تستطيعين رؤية إنعكاس صورتك على هذا الزجاج
    - Okyanusu ve herşeyi görebiliyorsun. Open Subtitles أمي , أمي , تستطيعين رؤية المحيط و كل شيء
    Sıcak bir günde ağladığını görebiliyorsun. Open Subtitles وفي يومٍ دافئ تستطيعين رؤية دموعة الثلجية تذوب.
    - Albay Blake'i göremezsin. - Kes sesini, serseri! Open Subtitles ـ لا تستطيعين رؤية الكولونيل بليك ـ اخرس ايها التافه
    Bütün vücudunu da göremiyorsun. Aşağı tarafta, silikonlu göğüsleri var. Open Subtitles وأنتِ لا تستطيعين رؤية كامل جسدها , هنا لديها عملية تحسين أثداء
    Bunu görebiliyor musun, tatlım? Çok güzel, değil mi? Open Subtitles هل تستطيعين رؤية هذا عزيزتي , انُ جميل اليس كذلك
    Fena halde karanlıktı ve hiç bir şey göremiyorduk. Open Subtitles و الدنيا ظلام دامس و لا تستطيعين رؤية شيء لعين
    Ne yapmaya çalıştığını görmüyor musun? Open Subtitles لم لا تستطيعين رؤية ما يفعل ؟
    Yeteri kadar yakından bakarsan bir sonraki uçuş grubunu görebilirsin. Open Subtitles اذا نظرتي بقرب كفاية، تستطيعين رؤية المجموعة وهي تركب الرحلة الجويّة التالية.
    Ne kadar düz, açık ve bataklık olduğunu görebilirsin. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم مسطحة ومفتوحة وموحلة هذه الأرض
    Ne kadar düz, açık ve bataklık olduğunu görebilirsin. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم هي أرض مسطحة ومفتوحة وضابيبة
    Sıcak bir günde ağladığını görebiliyorsun. Open Subtitles وفي يومٍ دافئ تستطيعين رؤية دموعة الثلجية تذوب.
    Çünkü baktığın zaman,herhangi bir yerde, meydana gelen son şeyi görebiliyorsun. Open Subtitles فعندها تستطيعين رؤية آخر ما حدث في أيّ مكانٍ محدّد
    Burası en iyi yer. Her şeyi görebiliyorsun. Open Subtitles إنها أفضل بقعة، تستطيعين رؤية أي شيء آت
    Dinle, en zorunu atlattın sen daha bu çukurdan çıkmaya yeni başladın, bunu henüz göremezsin. Open Subtitles انظري، مررتِ بأسوء الظروف على الإطلاق قد بدأتِ بالفعل التسلّق خارج الحفرة لا تستطيعين رؤية ذلك الآن
    Hayır, görmedin. Sen yaşlısın. Bir şey göremezsin. Open Subtitles لا لم تفعلي انت مسنة لا تستطيعين رؤية شيء
    Onların gözlerini benim gördüğüm gibi göremezsin. Open Subtitles لا تستطيعين رؤية أعينهم كما أستطيع رؤيتهم
    Kendi yargına o kadar inanmışsın ki gerçeği bile göremiyorsun. Open Subtitles أنتِ حازمةٌ في التسرّع بإطلاق أحكامك، بحيث لم تعودي تستطيعين رؤية الحقيقة حتّى.
    Yeterince uzun zamandır komada ama sen her gün yanında olduğun için bunu göremiyorsun. Open Subtitles لقد أمضى وقتاً كافياً و هو في غيبوبة و أنت لا تستطيعين رؤية ذلك لأنك معه كل يوم
    Bunu göremiyorsun ama ben görüyorum. Open Subtitles ربّما لا تستطيعين رؤية ذلك ، لكنّي أستطيع
    Nebula falan görebiliyor musun? Kanat şeklinde bir nebula görebiliyor musun? Open Subtitles هل تستطيعين رؤية سديم يشبه شكل الاجنحة؟
    Dışarısı çok karanlıktı ve hiçbir şey göremiyorduk. Open Subtitles و الدنيا ظلام دامس و لا تستطيعين رؤية شيء لعين
    Ne kadar perişan, görmüyor musun? Open Subtitles ألا تستطيعين رؤية كم هو بائس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more