"تستطيع إنقاذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtaramazsın
        
    • kurtarabilirsin
        
    • kurtarabilir
        
    • kurtarabileceğini
        
    Hayatını kurtaramazsın, çünkü ölmüyor. Open Subtitles لا تستطيع إنقاذ حياتها لأنها لا تحتضر
    Herkesi kurtaramazsın. Open Subtitles لا تستطيع إنقاذ الجميع
    Herkesi kurtaramazsın, dostum. Open Subtitles لا تستطيع إنقاذ الكل ، يارجل
    Kalbini ve zekanı köri yapmaya kullanırsan daha fazla hayat kurtarabilirsin. Open Subtitles لـو بذلت كل جهدك, وطهـوت الكثير من . الكاري, تستطيع إنقاذ العديد من الأرواح
    Bu kasabayı, onu yok etmek isteyen adamlardan kurtarabilirsin. Open Subtitles .أنت تستطيع إنقاذ البلدة ممن يحاولون تدميرها
    Kendinizi ya da türünüzü kurtarabilir misiniz? TED هل تستطيع إنقاذ نفسك أو إنقاذ فصيلتك؟
    Buraya üniformanla gelip insanları kurtarabileceğini mi sandın? Open Subtitles تأتى إلى هنا بذى الإتحاد الافريقى معتقداً انك تستطيع إنقاذ هؤلاء القوم
    Köleleri kurtaramazsın. Open Subtitles - تراجع لا تستطيع إنقاذ العبيد
    Herkesi kurtaramazsın. Open Subtitles -لا تستطيع إنقاذ الجميع
    Herkesi kurtaramazsın Clark. Open Subtitles فلا تستطيع إنقاذ الجميع يا (كلارك).
    Ama bu savaşı bitirerek diğer canlara kurtarabilirsin. Open Subtitles لكنك تستطيع إنقاذ العديد من الأرواح من خلال إقاف هذه الحرب
    Bir yıllık kazancınla 1000 kişiyi açlıktan kurtarabilirsin. Open Subtitles بهذا الراتب السنوي تستطيع إنقاذ ألف شخص... من الجوع.
    Şimdi bu kızı kurtarabilirsin. Open Subtitles أنت تستطيع إنقاذ هذه الفتاة -ما أسمك؟
    Bazılarımızı veya hepimizi kurtarabilir. Open Subtitles هي قد تستطيع إنقاذ بعضنا أو كلنا.
    - ...başka birine de kurtarabilir misin? Open Subtitles هل تستطيع إنقاذ شخص آخر؟ ماذا؟
    Zalim bir insan tarafından şehirde hapis tutulan papağan Alex i kurtarabileceğini de söyledim. Open Subtitles أخبرته أنك تستطيع إنقاذ الببغاء أليكس و الذي حبسه رجلاً قاسياً في المدينة
    Bu yenisini kurtarabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع إنقاذ هذا الشخص الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more