"تستغرق بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • alır
        
    Evet, iştirakler bir fark sağlayabilir, ve iletişim için gerekli ortamı yaratabilir, fakat bunu yaratmak zaman alır. TED نعم، المساهمات تقوم بإحداث تغيير فعلا، وهي تجهّز سياق للكلام للنقاش، لكنها تستغرق بعض الوقت في التحضير لها.
    Arkadaş edinmek biraz zaman alır. Open Subtitles أعرف.. دائماً ما تستغرق بعض الوقت لتعرف أصدقاء جدد
    Testler yapmalıyız. Biraz zaman alır. Open Subtitles لدينا تجارب لتشغيل ، سوف تستغرق بعض الوقت.
    Bu da birkaç günü alır, bazen birkaç hafta bile olabilir. Open Subtitles وتلك العملية تستغرق بعض الأيام و أحيانا أسبوع أو أكثر
    Sanırım, bir nöbet geçirdi ve düzelmesi zaman alır. Open Subtitles ‫أعتقد أنه لديها نوبة ‫وسوف تستغرق بعض الوقت للتعافي
    Biraz sabırlı olman gerekiyor. Bu tarz şeyler zaman alır. Open Subtitles عليك التحلّي بالصبر، هذه الأمور تستغرق بعض الوقت.
    Biliyorsun böyle şeyler biraz zaman alır. Open Subtitles أنت تعرف هذه الأمور تستغرق بعض الوقت
    Bazen mesajların ulaşması biraz zaman alır. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أحياناً تستغرق بعض الوقت
    Böyle şeyler zaman alır. Open Subtitles هذه الأشياء تستغرق بعض الوقت
    Bu tür şeyler zaman alır. Open Subtitles هذه الأمور تستغرق بعض الوقت
    Bu işler zaman alır. Open Subtitles هذه الأمور تستغرق بعض الوقت
    Bunları yapmak zaman alır. Open Subtitles تستغرق بعض الوقت لتتعزز
    Ama bu işler zaman alır, Emery. Open Subtitles ولكنّ هذه الحالات تستغرق بعض الوقت (يا (أمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more