Bir arama ekibi seni yakalayıp gebertmeden 30 km uzağa gidemezsin. çalışmaya devam edesin diye yattım seninle. | Open Subtitles | لن تتعدى عشرين ميل قبل أن يقبض عليك الشريف ويشنقك السبب الوحيد لنومي معك هو لكي تستمر بالعمل |
çalışmaya devam etmek istiyorsan, esnek saatleri kabul etmelisin. | Open Subtitles | ،تريد أن تستمر بالعمل عليك أن تقبل بنظام ساعات متغيرة |
Dinle eğer sen de istersen, benim için çalışmaya devam etmeni istiyorum. | Open Subtitles | اسمع اريدك ان تستمر بالعمل معى فكر بالامر |
Ödeyecek durumda değilsen çalışmaya devam etmen lazım. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنت جاهزاً للدّفع عليك أن تستمر بالعمل |
Nükleer reaktör denilen şeye soğuk su döktüğün sürece yılın 365 günü çalışmaya devam eder. | Open Subtitles | هذه المفاعلات النووية، طالما تقوم بسكب المياه الباردة عليها، سوف تستمر بالعمل لمدة 365 يوم في السنة. كلا. |
Madem ki tüm dünyanın isteklerine karşı duruyor artık Kuvira ile çalışmaya devam etmeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | (أنت لن تبقى تستمر بالعمل لصالح (كوفيرا بما أنها الآن تسير ضد رغبات العالم بإكمله , إليس كذلك ؟ |
Makine kusursuz bir şekilde çalışmaya devam ediyor. | Open Subtitles | ...الالة تستمر بالعمل بنجاح |
Makine kusursuz bir şekilde çalışmaya devam ediyor. | Open Subtitles | ...الالة تستمر بالعمل بنجاح |