"تسدين لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana bir
        
    bana bir iyilik yap güzelim Gözlerini kapat Open Subtitles حسناً عزيزتي هل تسدين لي معروف وتغلقين عينيك؟
    "Benimle ilişkide olarak bana bir iyilik yaptığını sanıyorsun." Open Subtitles تعتقدين أنك تسدين لي معروفا بكونك على علاقة معي
    Juliette, bana bir iyilik yapıp bana mutfaktan su getirir misin, lütfen? Open Subtitles جوليت هلّا تسدين لي معروفاً وتحضري لي بعض المياه من المطبخ , رجاءاً ؟
    Gitmeden bana bir iyilik yapar mısınız? Open Subtitles قبل أن تذهبين، هل تسدين لي صنيعاّ؟
    Hey, neden bana bir iyilik yapmıyorsun ve bir parça tebeşir alıp, babana yere bir resim çizmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير و ترسمي لـ"بابا" صورة على الأرض حسناً؟
    Hey, neden bana bir iyilik yapmıyorsun ve bir parça tebeşir alıp, babana yere bir resim çizmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير و ترسمي لـ"بابا" صورة على الأرض حسناً؟
    - bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles ــ هلا تسدين لي صنيعاً ــ ماذا؟
    - bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles هلا تسدين لي معروفاً ، من فضلك
    - bana bir iyilik yapar mısınız? Open Subtitles -هلاّ تسدين لي معروفاً صغيراً؟
    Şey, bana bir iyilik yapar mısınız? Bir doları bozdururken eşyalarıma göz kulak olur musunuz? Open Subtitles طيب,هل تسدين لي خدمة وتراقبينأغراضي...
    bana bir iyilik yapacaksın. Open Subtitles هل تسدين لي معروفاً.
    bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل تسدين لي خدمةَ ؟
    bana bir iyilik yapıp bunu annene söyler misin? Open Subtitles هل تسدين لي صنيعاً؟
    bana bir iyilik yapabilir misin? Open Subtitles ممكن تسدين لي خدمة ؟
    bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أيُمكنك أن تسدين لي معروفا؟
    bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هلّا تسدين لي معروفًا؟
    bana bir iyilik yapar mısın? Evet. Open Subtitles -هل تسدين لي معروفاً ؟
    Brooke, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles (بروك)، هلّا تسدين لي معروفاً ؟
    Ashley, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles (آشلي) هل لا تسدين لي معروفًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more