"تسرقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıyorsun
        
    • çaldın
        
    • hırsızlık
        
    • çalmak
        
    • çalarken
        
    • çalıyor
        
    • çalıp
        
    • çalarsın
        
    • çalıyordun
        
    • çalıyorsunuz
        
    • çalman
        
    • soyardın
        
    • çalar
        
    • soymuş
        
    • çalmana
        
    Aslında, sen onlarla geçireceğim zamanı çalıyorsun. Open Subtitles أنا أحب والديكِ. فى الواقع أنتِ تسرقين من وقتى معهما
    Önce yabandomuzunun ormanını çalıyorsun ve sonra onu canavara dönüştürüyorsun. Open Subtitles اولا تسرقين الغابه من الحيوانات وتحولينهم الى شياطين
    Oda arkadaşının doğum kontrol haplarını mı çaldın? Open Subtitles اذا كنت تسرقين تلك الحبوب الخاصة بزميلتك في الغرفة؟ إستعارة .. حسناً ؟
    Senin markette hırsızlık yaptığını ve benim sana taktik verdiğimi. Open Subtitles بأنّكِ كنتِ تسرقين البسكويت وأنا كنت أقدّم لك الإرشادات؟
    Hayatımı çalmak, bana benzemek, paramı çalmak. Open Subtitles تسرقين حياتي وتنتحلين شخصيتي وتسرقين نقودي
    Hanımefendi, sizi bir alarmlı saat, yedi CD ve bir tüp basur kremi çalarken yakaladık. Open Subtitles في تظاهرنا بأننا من الشرطة سيدتي، رأيناك تسرقين منبّهاً سبع أسطوانات ومرهماً للبواسير
    Umarım mutlusundur, hayallerimin erkeğini çalıyorsun. Open Subtitles أتمنى أن تكوني سعيدة، بكونكِ تسرقين فارس أحلامي
    - Eski karımın mücevherleri! - Neden bu kadar iyi bir işverenden çalıyorsun? - Hayır! Open Subtitles لماذا تسرقين من شخص مخلص عطوف تعملين لديه؟
    Önce düğünü mahvediyorsun, sonra limuzini çalıyorsun ve alkollü araba kullanıyorsun. Open Subtitles أولاًَ ، تفسدين الحفل ، تسرقين سيارة الزفاف و تقودين و أنت ثملة ؟
    Şimdi de annenden mi çalıyorsun? Ne çeşit bir yaratıksın böyle? Open Subtitles انتِ تسرقين من امك الأن اي نوع من الوحوش انتِ؟
    Havalı ve kendine güvenen. Şimdi başka kadınların randevulularını saatlerin altında çalıyorsun. Open Subtitles هادئة الأعصاب وواثقة بالنفس تسرقين الرجال من أسفل الساعات
    Oda arkadaşının doğum kontrol haplarını mı çaldın? Open Subtitles اذا كنت تسرقين تلك الحبوب الخاصة بزميلتك في الغرفة؟ إستعارة .. حسناً ؟
    Benim en özel acılarımı çaldın. Open Subtitles تسرقين اكثر الاشياء خصوصيه في مذكراتي انا احاول ان امضي قدما وانتي تعيديني للخلف
    Sen burada hırsızlık yaptığın zaman çok daha saygılıydın. Open Subtitles أنّكِ كنت أكثر أحترامًا عندما كنتِ تسرقين هنا.
    Kendimi dışlanmış hissetmemi sağlamaya çalışıyorsun ve hırsızlık yapıyorsun. Open Subtitles حتي أشعر بأني مستبعدة . وأنتِ تسرقين
    - Koca Ayak gibi. Ya da otel odalarında böbrek çalmak gibi? Layla? Open Subtitles أو سرقة كليات فنادق هل كنت تسرقين الكلى ؟
    Alışveriş merkezinde CD çalarken yakalanıyorsun. Open Subtitles و يُقبض عليكِ و أنتِ تسرقين الأسطوانات في المركز التجاري
    Selam şişko, elbisenden dışarı fışkırıyorsun! Hala başkalarının tabaklarından yemek çalıyor musun? Burada ne arıyorsun? Open Subtitles يا سمينة أنتِ تخرجين من ملابسك هل لازلتِ تسرقين الطعام من أطباق الآخرين؟ ماذا تفعلين هنا؟
    Evimden bilgi çalıp, bahisçilere mi satıyorsun? Open Subtitles هل كنتِ تسرقين المعلومات من منزلي؟ و تبيعيها لوكلاء رهانكِ؟
    Nasıl çalıştığını bilmediğin bir gemiyi nasıl çalarsın? Open Subtitles كيف تسرقين سفينة لا تعرفين كيفية تشغليها؟
    Benim malzemelerimi mi çalıyordun? Open Subtitles أكنتِ تسرقين إمداداتي؟
    Araba çalıyorsunuz, böyle kulüplere eğlenmeğe geliyorsunuz. Open Subtitles تسرقين سيارات و تذهبين للنوادي.
    Şu an evime izinsiz giriyorsun ve malımı çalman olanak dahilinde. Open Subtitles الآن.. إنك تتعدين على منزلي ومن المحتمل أنك تسرقين أغراضي..
    I.R.A. için bankaları soyardın. Open Subtitles كنتِ تسرقين البنوك لحساب مصلحة الضرائب
    Ayrıca fark ettim ki çok fazla şeyi ayrı olarak yaparsak Atlantic City'ye giden bir otobüsün içine tıkılıp sıcak çarpması geçiren bir kadının çeyrekliklerini çalar hale gelebiliriz. Open Subtitles بالأضافة اننى ادركت انكِ اذا فعلت اشياء كثيرة منفصلة يمكن ان ينتهى بك الامر على حافلة متجهة الى مدينة اتلانتيك و تسرقين الارباع من سيدة عجوز اصابتها ضربة شمس
    Sen de benim gibi pek çok kale soymuş olsaydın kalelerin kuleler ve zindanlardan ibaret olduğunu bilirdin. Open Subtitles عندما تسرقين العديد من القلاع ستعلمين ستعرفين كل الأبراج و الأبراج المحصنة
    Bütün bunlar, başka bir çocuğu çalmana bahane olabilir mi? Open Subtitles ما هو الشئ الذي يجعلكِ تسرقين طفلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more