"تسع ساعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dokuz saat
        
    • dokuz saatimiz
        
    • dokuz saattir
        
    • saatte
        
    • dokuz saati
        
    • dokuz saatlik
        
    Günde dokuz saat çalışmamı ama sekiz saatlik para almamı mı istiyorsun? Open Subtitles انت تريدنى ان اعمل لمدة تسع ساعات وتريد ان تحاسبن على ثمانية فقط؟
    Cesedi bulunduktan dokuz saat önce, saat sekizde ölmüş. Open Subtitles أوءكد الموت, من ثمانيه, الى تسع ساعات قبل اكتشاف الجسه.
    - Englehorn dokuz saat içinde yola çıkacak. - Ne olmuş yani? Bayan Darrow'u bulmalıyız. Open Subtitles إنجلهورن سيبحر بعد تسع ساعات يجب أن نجد أنسة دارو
    Anladın mı? Demek oluyor ki arkadaşını kurtarmak için dokuz saatimiz var. Open Subtitles وهذا يعني انهُ لدينا تسع ساعات لإنقاذ صديقتكِ
    Taksi bulamadım, dokuz saattir yağmurda yürüyorum, şarjım bitti. Open Subtitles لا يمكن الحصول على سيارة أجرة، لقد كنت المشي لمدة تسع ساعات تحت المطر، و
    Şirketin en büyük reklam kampanyasını sunmaya dokuz saat on bir dakika kaldı ama kafamda belli belirsiz bir fikir bile yok. Open Subtitles نمضي على هذا منذ تسع ساعات من أجل أكبر نشاط في تاريخ الشركة وليس لدي شئ صالح للتقديم
    Trafikle dokuz saat sürer. - Onu kontrol etmeye gidiyorum. Open Subtitles لقد مر لها تسع ساعات لها فى حركة المرور سوف أذهب اطمئنان عليها.
    Sadece bir saat demişti. dokuz saat oldu. Open Subtitles قال أنّه سيتغيّب لساعة لا غير، وقد مرّت تسع ساعات.
    Yoksa planlandığı gibi dokuz saat sonra idam edilecek. Open Subtitles أو أنه سيتم تنفيذ كما هو مخطط له في تسع ساعات.
    "Genel anestezi uygulamasından en çok dokuz saat öncesine kadar hastanın gıda almaması gerekir." Bu sözler tanıdık geliyor mu? Open Subtitles "يجب أن يمتنع المريض عن تناول الطعام بمدة لا تقل عن تسع ساعات قبل وضعها تحت التخدير الكلى، أيبدو ذلك مؤلوفاً؟"
    dokuz saat ve 23 dakika sonra benim olacaksın. Open Subtitles في تسع ساعات و 23 دقيقة... ... سوف تكون الألغام.
    "Seni seviyorum" ve "güle güle" dediğimden beri dokuz saat geçti. Open Subtitles "لقد كانت تسع ساعات منذ أن قلت "أحبك" "وداعاً
    İki adam bana saldırıp üzerime bomba koydular ve dokuz saat içinde bir banka soymalıyım. Open Subtitles -هجم عليّ شخصان,وقاموا بربط قنبلة على صدري -والان لدي أقل من تسع ساعات للسطو على مصرف ما
    Yaklaşık dokuz saat var. Open Subtitles يفصلنا حتّى ذلك الوقت قرابة تسع ساعات.
    Sekiz, dokuz saat. Open Subtitles ثمانية، تسع ساعات
    dokuz saat boyunca hiç konuşmadı. Open Subtitles لم يتحدث طوال تسع ساعات
    Kapanışa kadar dokuz saatimiz var. Sonsuzluk. Open Subtitles لدينا تسع ساعات لوقت الإغلاق الأبدية
    Toplantıya kadar dokuz saatimiz var. Yeni bir yol bulmalıyız. Open Subtitles {\pos(192,220)} لدينا تسع ساعات قبل الإجتماع، ونحتاج لأسلوب جديد.
    Yaklaşık dokuz saattir. Open Subtitles حوالي تسع ساعات
    Tüm bu koruyu 9 saatte yetiştirdim. Open Subtitles زرعت كامل البستان هذا في تسع ساعات
    Kalan oksijeni hesaplarsak Amanda'nın yaklaşık dokuz saati var. Open Subtitles بحسابات الأوكسجين المتبقي " أماندا " لديها تقريباَ تسع ساعات لتعيش
    Tam da dokuz saatlik enerji dağından aşağı kötü tarafa inerken. Open Subtitles ‎عندما أكون نازلة للجانب السيئ ‎من جبل طاقة مدته تسع ساعات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more