"تسع سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dokuz yıl
        
    • dokuz sene
        
    • Dokuz yıldır
        
    • dokuz yıllık
        
    • dokuz yılda
        
    • Dokuz yaşında
        
    • Dokuz mu
        
    dokuz yıl önce Walgreens'te dilenmekten tutuklanan bir adamla tanıştım. TED التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين.
    Ama duyduğuma göre dokuz yıl önce onu bulan Amerikalıların hepsi ölmüş. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Ve dokuz yıl sonra, Carver isimli bir oğlumuz oldu. Open Subtitles ومنذ تسع سنوات هذا الرجل وأنا لدينا يدعى ابن كارتر
    Daha evvel hiç görmediğim oyuncaklar yaratma hayali ile dokuz sene önce bir oyuncak şirketinde, işe başladım. TED عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات.
    Dokuz yıldır onu sevdiğini söyle ama aşktan korktuğunu. Open Subtitles لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب
    Bana 22 bin papel, artı dokuz yıllık faiz borcu var. Open Subtitles إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات
    O yeri dokuz yıl önce ilk kez gördüğü zaman, kalbinin yerinden fırlayacakmış gibi hissettiğini hatırladığını söyledi. TED قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات
    Bugünlerde, Bush yönetimince açılmalarından dokuz yıl sonra, hükümet, HYB'lerin nasıl ve neden oluşturulduğunu kodlandırıyor. TED مرت تسع سنوات اليوم عن إفتتاحه من طرف إدارة بوش، تحاول الحكومة لإخفاء طريقة إنشائها والسبب من ذلك.
    Daha doğrusu, bu nefret dokuz yıl önce yaşanan bir olaya dayanıyor. TED ولكن إثر حادثةٍ معينة والتي حدثت منذ تسع سنوات.
    Konuşmamı sonlandırmaya hazırlanırken, dokuz yıl öncesinden bir hikâyeyle başladım ve bir tanesiyle bitireceğim. TED وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى.
    Tanıştık, flört ettin ve "mutlu son"! dokuz yıl sonra beni elde ettin. Open Subtitles تقابلنا ثم تغازلنا ثم فجأة بعد تسع سنوات حصلت علي
    - Hiç aralıksız tam dokuz yıl! İstemiyorum. Open Subtitles أنها تسع سنوات فى هذا المجال أنا لا أريد الصعود على المسرح
    dokuz yıl içinde tam dokuz sefer Amerikan tarihi dersi alıyoruz. Open Subtitles إننا ندرس التاريخ الأمريكي للمرة التاسعة لمدة تسع سنوات.
    Viyana'daki günlerimizin üzerinden dokuz yıl geçtiğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أننا قبل تسع سنوات كنا نتمشى معاً في فيينا؟
    Dile kolay, dokuz yıl bu, Rafi. Bunca yılın ardından öylece çekip gidemezsin. Open Subtitles أقصد أن تسع سنوات من الصعوبة لا يمكنه أن تمر عليه بسهولة
    Geçen hafta, suç ortağı başka bir kızı öldürür ve bilek kemiklerinden birini Epps'in dokuz yıl önce gömdüğü kızınk ile değiştirir. Open Subtitles الأسبوع الماضي , شريكه يقوم بقتل فتاة أخرى وقام بتبديل عظم المعصم مع الفتات التي قتلها أيبس قبل تسع سنوات
    Onunla, dokuz sene önce, marazi obezler üzerine bir makale yazarken tanıştım. Open Subtitles قابلته منذ تسع سنوات عندما كنت أكتب مقالة حول تشريح السمنة
    Başkente ayak basmayalı dokuz sene oldu. Open Subtitles إنها تسع سنوات منذ أن وضعت قدمي في العاصمة
    Beni Dokuz yıldır görmedi ama daha başlangıç çizgisini geçmeden geldiğimi bilecektir. Open Subtitles إنه لم يراني لمدة تسع سنوات , ولكنه سوف يعرف أني هنا قبل ان احضر.
    Bana 22 bin papel, artı dokuz yıllık faiz borcu var. Open Subtitles إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات
    Liderlik dışındaki her şeyde. Ve dokuz yılda yedi nakil yapmış. Open Subtitles في كل شئ فيما عدا الريادة و هو قد قام بسبع إنتقالات خلال تسع سنوات
    Bu genellikle çocuk sitelerinde dolaşan Dokuz yaşında bir kız çocuğu. TED هذه فتاة تبلغ من العمر تسع سنوات تتنقل أساسا بين مواقع الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more