"تسلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçmişimiz
        
    • yola
        
    • yolundan
        
    • seçiyorsun
        
    Sana söylememi istediler Jack, uzun bir geçmişimiz var ama bu birşey ifade etmiyor. Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك .. أنت تسلك طريقاً وعرة و بلا هدف
    Sana söylememi istediler Jack, uzun bir geçmişimiz var ama hiçbir şey ifade etmiyor. 6 kişi vardı. Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك .. أنت تسلك طريقاً وعرة و بلا هدف ..
    Sana söylememi istediler Jack. Çok uzun bir geçmişimiz olabilir. Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك .. أنت تسلك طريقاً وعرة
    Kestirme yola girmeye karar verdiğinden beri kimseyi görmedim. Open Subtitles بوب،أنا لم أرى أى شخص منذ أن قررت أن تسلك الطريق المختصر
    Bu yola girmek istediğine emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تسلك هذا الطريق
    Niye çevre yolundan gitmedin? Open Subtitles لماذا لم تسلك الطريق الرابط بين الولايتين؟
    Neden hep bu yolu seçiyorsun ki? Open Subtitles يا أخي, لماذا تسلك الطريق السامي دائماً؟
    Çok uzun bir geçmişimiz olabilir. Open Subtitles .. أنت تسلك طريقاً وعرة
    "uzun bir geçmişimiz var." Open Subtitles .. أنت تسلك طريقاً وعرة
    Ama işin ciddileşeceğini düşünüyorsan, sakın o yola sapma derim. Open Subtitles ولكنّ اذا كنت تعتقد بأنّ هذا سوف ينتهي بشيء حقيقي لا تسلك هذا الطريق
    Konvoy iki. Bütün ekipler soldaki yola girsin. Open Subtitles من الموكب الثاني، على كل الوحدات أن تسلك المسار الأيسر
    Önüne hangi yol çıkarsa o yola girmelisin Open Subtitles # يجب أن تسلك الطريق # # الذي تقودك اليه قدماك #
    Benim için yolundan sapmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكِ أن تسلك المنعطف من أجلي.
    Çevre yolundan niye gitmedin? Open Subtitles لماذا لم تسلك الطريق السّريع؟
    Hadi ama, hep kolay yolu seçiyorsun. Open Subtitles هيّا، دائماً ما تسلك الدرب السهل
    Korkakça olan yolu seçiyorsun. Open Subtitles أنت تسلك الطريق الجبان للخروج من الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more