"تسمعنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • duyuyor
        
    • duydun
        
    • Beni duyabiliyor
        
    • anlaşıldı
        
    • duymadın
        
    • Beni dinliyor
        
    • duyuyorsan
        
    • duyuyormusun
        
    • duyduğunu
        
    • dinlemedin
        
    Nazlı Tilki ikiden, Nazlı Tilki bire, beni duyuyor musunuz? Tamam. Open Subtitles مجموعه فوكس واحد الى مجموعه فوكس اثنين , هل تسمعنى ؟
    Beni müziğe rağmen duyuyor musun bilmiyorum ama her şeyi duyabilmen için onu dışarı çıkartacağım. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تسمعنى مع صوت موسيقى البيانو لكنى سأخرجه من هناك حتى تتمكن من السمع
    Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor, beni duyuyor musunuz? Open Subtitles من قائد ريد فوكس 8 الى قائد بادجر8 هل تسمعنى ؟
    Sen Öldün! Sakın bir daha eve gelme. Beni duydun mu ? Open Subtitles . أنت ميت , لا تعود إلى المنزل أبداً هل تسمعنى ؟
    Elektronikleri ve telsizi kapatın. Beni duyabiliyor musunuz? Open Subtitles أطفىء اللاسلكى والإلكترونيات هل تسمعنى ؟
    - Umurumda değil, hasta! - Lucas, beni duyuyor musun? Open Subtitles لا تجلب الخراب لها , انها مريضة لوكا , هل تسمعنى ؟
    Deepcore, duyuyor musunuz? Burası Benthic Kâşifi, tamam. Open Subtitles دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟
    Deepcore, duyuyor musunuz? Burası Benthic Kâşifi, tamam. Open Subtitles دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟
    - Tom, beni duyuyor musun? - Evet, Barry. Telsizi kapalı. Open Subtitles "هل تسمعنى يا "توم - نعم يا "بارى" جهازها معطل -
    Bravo 6'dan, Kurtarma Filosuna, duyuyor musunuz? Open Subtitles من برافو 6 ، إلى أسطول الإنقاذ هل تسمعنى ؟
    Ben Süper Sinek. Hedefe doğru ilerliyoruz. duyuyor musun, Scuzz? Open Subtitles هذه مهمه الذبابه الخارقه نتقدم نحو الهدف هل تسمعنى يا سكوز ؟
    SS Tier 1 Arama ve Kurtarma'dan geliyorum. Beni duyuyor musun? Open Subtitles مع فريق اس اس الفريق الأول للبحث و الانقاذ , هل تسمعنى ؟
    SS Tier 1 Arama ve Kurtarma'dan geliyorum. Beni duyuyor musun? Open Subtitles مع فريق اس اس الفريق الأول للبحث و الانقاذ , هل تسمعنى ؟
    Her şey sana bağlı, Cooney. Beni duyuyor musun? Open Subtitles الامرمتوقفعليك, كونى , هل تسمعنى ؟
    Koca Baba, beni duyuyor musun? Open Subtitles حبيبى ، الأب الكبير ، هل تسمعنى ؟
    İşte benim oğlum. Şimdi eve git, duydun mu? Open Subtitles هذا هو ولدى اذهب للمنزل الان هل تسمعنى ؟
    Bugün, bu apartmandan dışarı adımını bile atmayacaksın, duydun mu? Open Subtitles انت لن تغادر هذه الشقة اليوم هل تسمعنى ؟
    Şu an Vargas ile konuşuyorum. Vargas, Beni duyabiliyor musun? Open Subtitles إننى أتحدث إلى " فارجاس " الآن "فارجاس " ، هل تسمعنى ؟
    Kontrol. Kontrol, Kaptan, Beni duyabiliyor musunuz? Open Subtitles اختبار اختبار, أيها القائد, هل تسمعنى ؟
    Sadece lobideki bölüm A'nın 1. asansörü çalışacak. anlaşıldı mı? Open Subtitles مصعد واحد فقط فى القطاع الاول سيعمل عل تسمعنى
    Daktilo sesini duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعنى وأنا أكتب علي الألة الكاتبة ؟
    McDaniels, Beni dinliyor musun? Open Subtitles هل تسمعنى يا مكدانيلز ؟
    Eğer beni duyuyorsan içindeki kötülüğe karşı koy. Open Subtitles اذا كنت تسمعنى قاوم هذة الروح الغير نقية
    Silahım var! duyuyormusun beni? Siktir. Open Subtitles لدىّ سلاح , هل تسمعنى ؟ تباً ..
    Caroline, seni duyduğunu bilseydin ne söylerdin diye sordu. Open Subtitles كارولين، سألتنى ماذا كنت سأقول إن كنت أعرف إنك تسمعنى
    Joey, sanırım beni iyi dinlemedin. Open Subtitles جوي .. إننى أعتقد إنك لم تسمعنى جيداً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more