"تشتري لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ısmarlamak
        
    • ısmarlar
        
    • için bana
        
    • ısmarlaman
        
    • ısmarlamana
        
    • sen bana
        
    • going to buy me
        
    • ısmarlayabilirsin
        
    Asla seksi bir kız gelip bana içki ısmarlamak istemez. Open Subtitles لم تسألني فتاة مثيرة يوماً أن تشتري لي شراباً
    Merhaba. Çok susadım, bana bir içki ısmarlamak ister misiniz? Open Subtitles مرحبا، أنا ظمأنة جدا هل تشتري لي شراباً؟
    Erkek olsaydım, elimi sıkar, bir viski ısmarlar ve bir büronun anahtarını verirdin. Open Subtitles إن كنت رجلاً كنت لتصافحني و تشتري لي الخمر و تعطني مفتاحاً لمكتبي
    Maçtan sonra sportmenliğimi kutlamak için bana her zaman pamuk helva alırsın. Open Subtitles تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة
    Çorba yemek değildir. Bana yemek ısmarlaman gerekiyor. Open Subtitles الحساء ليس وجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة.
    Ayrıca benzini ve akşam yemeğimi ısmarlamana da izin veririm. Open Subtitles و سأتركك تـدفع ثمـن البنزين و تشتري لي العشـاء
    Adamım, sen bana hiç bir doğum günümde hediye almadın ki. Open Subtitles يا رجل, أنت لم تشتري لي هدية في عيد ميلادي سابقا
    #She's going to buy me a mocking bird...# Open Subtitles سوف تشتري لي الطير المسخرة.
    Ama kendini kötü hissediyorsan bana bir ara pizza ısmarlayabilirsin. Open Subtitles لكن إذا كنت تشعر بهذا السوء بشأن ذلك يمكنك أن تشتري لي البيتزا أحياناً
    Yine de bana kahve ısmarlamak istersen şeflik bilgeliğimi seninle paylaşabilirim. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تشتري لي قهوة قد أنقل معرفتي و حِكَمي التي تتعلق بالإدارة لك
    Evimde bana içki ısmarlamak isteyen bir kadından bahseden bir mesaj aldım. Open Subtitles "وصلتني بالبيت رسالة مكتوب فيها أنّ سيدةً تريد أن تشتري لي شرابًا"
    Önce yemek ısmarlamak ister misin? Open Subtitles أتريد أن تشتري لي العشاء أولا؟
    O içkiyi hâlâ ısmarlamak istiyor musun? Open Subtitles ألا تزال تُريد أن تشتري لي ذلك الشراب؟
    Doğum günü içeceği ısmarlamak ister misin? Open Subtitles هل تود أن تشتري لي مشروب لعيد الميلاد ؟
    Dostum, bana bir bira ısmarlar mısın? Open Subtitles أنت يا رجل , هل تستيطع أن تشتري لي كوبا من البيرة
    Bak, şurdaki erkek arkadaşım ve beni sıkıntıdan patlatıyor... ve merak ettim de bana bi içki ısmarlar mısın? Open Subtitles أنصت،صديقيهناكقدسأممني... وكنت أتسائل لو يمكنك أن تشتري لي شراباً؟
    Peki, eğer bunu yaparsam yıldönümü yemeğinde giymek için bana güzel bir şeyler alır mısın? Open Subtitles حسناً , لو قُمت بهذا هل تشتري لي شيئاً جميلاً لارتدائه من أجل عشاء عيد زواجنا ؟
    Çenemi kapalı tutmam için bana bir şeyler önerdi. Open Subtitles عرضت أن تشتري لي بعض الأشياء لو بقيتُ هادئة.
    Bana yapışmak istiyorsan, bir içki ısmarlaman gerek. Open Subtitles لوتريدينتملقي, عليكِ أن تشتري لي مشروباً
    Üzgünüm, oraları görmek için başta yemek ısmarlaman lazım. Open Subtitles عذرا، عليك أن تشتري لي عشاء لرؤية البضاعة.
    Ne anlama geldiğini söyleyebilirsen bana içki ısmarlamana izin veririm. Open Subtitles دَعني أخبرك أمراً، يا رفيق. أخبرني عن معناه، وسأدعك تشتري لي شَـراباً.
    Dostum, şansın var ki 1 seneden fazladır bira içmiyorum yoksa bana ısmarlamana hayatta izin vermezdim. Open Subtitles يا رجل أنت محظوظ أنني لم أشرب بيرة منذ أكثر من سنة, أو من المستحيل كنت سأدعك تشتري لي واحدة.
    İçki alayım dedim! sen bana almak zorunda değilsin ki! Open Subtitles قلت سأشتري واحدا لك لم اطلب منك ان تشتري لي واحدا
    #She's going to buy me a diamond ring...# Open Subtitles سوف تشتري لي خاتما من الماس.
    Eğer benimle konuşmaya ihtiyacın varsa bir saat sonra bana bir tost ısmarlayabilirsin. Open Subtitles ان أردت ان تتحدث معي يمكنك ان تشتري لي شطيرة بعد ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more