Asla seksi bir kız gelip bana içki ısmarlamak istemez. | Open Subtitles | لم تسألني فتاة مثيرة يوماً أن تشتري لي شراباً |
Merhaba. Çok susadım, bana bir içki ısmarlamak ister misiniz? | Open Subtitles | مرحبا، أنا ظمأنة جدا هل تشتري لي شراباً؟ |
Erkek olsaydım, elimi sıkar, bir viski ısmarlar ve bir büronun anahtarını verirdin. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً كنت لتصافحني و تشتري لي الخمر و تعطني مفتاحاً لمكتبي |
Maçtan sonra sportmenliğimi kutlamak için bana her zaman pamuk helva alırsın. | Open Subtitles | تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة |
Çorba yemek değildir. Bana yemek ısmarlaman gerekiyor. | Open Subtitles | الحساء ليس وجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة. |
Ayrıca benzini ve akşam yemeğimi ısmarlamana da izin veririm. | Open Subtitles | و سأتركك تـدفع ثمـن البنزين و تشتري لي العشـاء |
Adamım, sen bana hiç bir doğum günümde hediye almadın ki. | Open Subtitles | يا رجل, أنت لم تشتري لي هدية في عيد ميلادي سابقا |
#She's going to buy me a mocking bird...# | Open Subtitles | سوف تشتري لي الطير المسخرة. |
Ama kendini kötü hissediyorsan bana bir ara pizza ısmarlayabilirsin. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تشعر بهذا السوء بشأن ذلك يمكنك أن تشتري لي البيتزا أحياناً |
Yine de bana kahve ısmarlamak istersen şeflik bilgeliğimi seninle paylaşabilirim. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تشتري لي قهوة قد أنقل معرفتي و حِكَمي التي تتعلق بالإدارة لك |
Evimde bana içki ısmarlamak isteyen bir kadından bahseden bir mesaj aldım. | Open Subtitles | "وصلتني بالبيت رسالة مكتوب فيها أنّ سيدةً تريد أن تشتري لي شرابًا" |
Önce yemek ısmarlamak ister misin? | Open Subtitles | أتريد أن تشتري لي العشاء أولا؟ |
O içkiyi hâlâ ısmarlamak istiyor musun? | Open Subtitles | ألا تزال تُريد أن تشتري لي ذلك الشراب؟ |
Doğum günü içeceği ısmarlamak ister misin? | Open Subtitles | هل تود أن تشتري لي مشروب لعيد الميلاد ؟ |
Dostum, bana bir bira ısmarlar mısın? | Open Subtitles | أنت يا رجل , هل تستيطع أن تشتري لي كوبا من البيرة |
Bak, şurdaki erkek arkadaşım ve beni sıkıntıdan patlatıyor... ve merak ettim de bana bi içki ısmarlar mısın? | Open Subtitles | أنصت،صديقيهناكقدسأممني... وكنت أتسائل لو يمكنك أن تشتري لي شراباً؟ |
Peki, eğer bunu yaparsam yıldönümü yemeğinde giymek için bana güzel bir şeyler alır mısın? | Open Subtitles | حسناً , لو قُمت بهذا هل تشتري لي شيئاً جميلاً لارتدائه من أجل عشاء عيد زواجنا ؟ |
Çenemi kapalı tutmam için bana bir şeyler önerdi. | Open Subtitles | عرضت أن تشتري لي بعض الأشياء لو بقيتُ هادئة. |
Bana yapışmak istiyorsan, bir içki ısmarlaman gerek. | Open Subtitles | لوتريدينتملقي, عليكِ أن تشتري لي مشروباً |
Üzgünüm, oraları görmek için başta yemek ısmarlaman lazım. | Open Subtitles | عذرا، عليك أن تشتري لي عشاء لرؤية البضاعة. |
Ne anlama geldiğini söyleyebilirsen bana içki ısmarlamana izin veririm. | Open Subtitles | دَعني أخبرك أمراً، يا رفيق. أخبرني عن معناه، وسأدعك تشتري لي شَـراباً. |
Dostum, şansın var ki 1 seneden fazladır bira içmiyorum yoksa bana ısmarlamana hayatta izin vermezdim. | Open Subtitles | يا رجل أنت محظوظ أنني لم أشرب بيرة منذ أكثر من سنة, أو من المستحيل كنت سأدعك تشتري لي واحدة. |
İçki alayım dedim! sen bana almak zorunda değilsin ki! | Open Subtitles | قلت سأشتري واحدا لك لم اطلب منك ان تشتري لي واحدا |
#She's going to buy me a diamond ring...# | Open Subtitles | سوف تشتري لي خاتما من الماس. |
Eğer benimle konuşmaya ihtiyacın varsa bir saat sonra bana bir tost ısmarlayabilirsin. | Open Subtitles | ان أردت ان تتحدث معي يمكنك ان تشتري لي شطيرة بعد ساعة |