"تشديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sıkı
        
    • zorlaştırdı
        
    Geçmiş deneyimlerime dayanarak söyleyebilirim ki, plan ne kadar sıkı olursa, beklenmedik birşeylerle karşılaşma olasılığın o kadar artar. Open Subtitles لقد وجدت من تجارب الماضي ان الخطة تشديد الخاص بك ، على الأرجح أنك لتشغيل الى شيء لا يمكن التنبؤ بها.
    - Güvenlik son günlerde çok sıkı Open Subtitles تم تشديد الإجراءات الأمنية في الآونة الأخيرة
    Ama Elvis gözlüğünü çıkarırsa bu biri sıkı bir sarılma alacak demektir. Open Subtitles إذا نظارات الفيس يعطي تشديد أسفل الوسائل التي تتلقى عناق.
    Öyleyse, başarılı olmanın tek yolu, gerçekten başarılı olmanın, zihinsel rahatlık ve sıkı çalışmadır. Open Subtitles ذلك، القرف، وإذا كنت تريد أن تنجح، تنجح حقا، والخيار الوحيد لديك هو تشديد عقليا اللعنة حتى.
    Dünyayı zorlaştırdı, türleri güçlendirdi. Open Subtitles تشديد العالم ، تعزيز الأنواع
    Kravatı kayağa biraz daha sıkı bağla. Open Subtitles مجرد التعادل لأسفل وصولا تشديد قليلا إلى التزلج.
    "Aksine, eğer yalvarırsam, çok sıkı olduğunu söylersem, kemeri lütfen en az iki üç delik daha sık. Open Subtitles "على العكس من ذلك، إذا أنا التسول، تشديد بلدي السندات، الرجاء. "ضبط الحزام من الثقوب على الأقل 2 أو 3.
    Daha sıkı bir isim uyduramaz mıydın? Open Subtitles أيمكن التوصل معك مع تشديد الاسم؟
    O çocuğu daha sıkı bir tasma ile tutmalısın. Open Subtitles أنت غتا إبقاء ذلك الطفل على مقود تشديد.
    O yüzden Lester'ın konferans odası ve bütün muayene odalarını kayıt ekipmanlarıyla sıkı gözetim altında tutmasını istiyorum. Open Subtitles لذلك أود تشديد رقابتنا... بأنْ أطلب من ليستر تركيب مُعدّات تسجيل... في قاعة المؤتمرات وجميع غرف الفحص.
    - Daha sıkı bir kıç. Open Subtitles - A تشديد بعقب الإحكام.
    Güvenlik çok sıkı, Komarov hapishaneye girdiğinden beri canına kast teşebbüsleri olmuştu. Open Subtitles تم تشديد الإجراءات الأمنية، بعد وقوع عدة محاولات لإغتيال (كوماروف)... وهو بداخل سجنه.
    Dünyayı zorlaştırdı, türleri güçlendirdi. Open Subtitles تشديد العالم ، تعزيز الأنواع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more