Eylül'den Kasım'a doğru... 300 kadar aç kutup ayısı, avlanmak için deniz buzullarına geri döndüğü yoldan, Churchill'e iniyor. | Open Subtitles | مِن أيلول الى تشرين الاول بعدد300دب قطبيشره ، يهبطون نحو تشيرشل في طريقهم للعودة الى الصيد عند جليد البحر. |
Ve burada çok kısa bir süre içinde bulunuyorlar, Ekim, Kasım, aralık. | TED | وهي تظل هنا لفترة قصيرة جداً، أكتوبر/تشرين الأول، نوفمبر/تشرين الثاني، ديسمبر/كانون الأول. |
Kasım başlarında, Dallas Lincoln'da kent merkezinde bir dükkanda... | Open Subtitles | مطلع نوفمبر تشرين الثاني وسط مدينة دالاس فى محل توكيل سيارات لينكولن |
Gerçekten sıcak bir ekimdi. Sonra işte... | Open Subtitles | لقد كان تشرين حاراً فعلاً عندها |
Öyle bir şeyi giyemeyeceğin kadar soğuk bir Ekim ayındayız. | Open Subtitles | سيكون الجو بارداً جداً لإرتداء هذا في شهر تشرين الأول |
24 Kasım Sorgunun 5. günü | Open Subtitles | يوم 24 تشرين الثاني، نوفمبر اليوم الخامس من التحقيقات |
27 Kasım Sekizinci gün | Open Subtitles | يوم 27 تشرين الثاني، نوفمبر اليوم الثامن |
28 Kasım, 14:25 Son gün | Open Subtitles | الساعة 2: 25 ظهراً يوم 28 تشرين الثاني نوفمبر اليوم الأخير |
4 Kasım 1956 yılında Sovyet Ordusu Budapeşte'ye tekrar girdi. | Open Subtitles | في 4 تشرين ثاني/نوفمبر 1956 دخل الجيش السوفيتي بوادبست مجددًا |
1958 Kasım'ı. Okuldaki son yılım. | Open Subtitles | تشرين الثّاني 1958 سنتي الكبيرة من الجامعة |
Cristof Fabian, 23 Kasım 1966, Paris. | Open Subtitles | كريستوف فابيون، ولدت فى الـ23 من تشرين الثانى عام 1966 فى باريس. |
Hatırla, 5 Kasım'ı hatırla Barut ihanetini ve komplosunu | Open Subtitles | تذكر تذكر في الخامس من تشرين الثاني حصل انفجار في الحي |
Hatırla, 5 Kasım'ı hatırla Barut ihanetini ve komplosunu | Open Subtitles | تذكر تذكر الخامس من تشرين الثاني حيث حدث الانفجار |
Hep birlikte, onlara asla ve asla unutulmayacak bir 5 Kasım yaşatalım. | Open Subtitles | و سوية سنعطيهم الخامس من تشرين الثاني الذي لن ينسى أبداً |
Tamam. 7 Kasım 1958'de yeni takım elbisesini almış. | Open Subtitles | اشترى بدلته الجديدة في السابع من تشرين الثاني عام 1958 و دفع ثمنها نقداً |
6 Kasım 2005, ama bu mümkün değildir. | Open Subtitles | تشرين الأول 6 ، العام 2005 . لكن هذا مستحيل |
30 Kasım. Elimde tam bir tarih yok, ama ayarlarım. | Open Subtitles | حسناً، الثلاثون من تشرين الأول ليس لدي موعد محدد، بإمكاني تحديد واحد |
2 Kasım 1983'de yataktan sakın çıkma. | Open Subtitles | في الثاني من تشرين الثاني عام 1983 لا تنهضي من على الفراش |
Gerçekten sıcak bir ekimdi. Sonra işte... | Open Subtitles | لقد كان تشرين حاراً فعلاً عندها |
1792'den beri Columbus Günü, gerçek yıl dönümü olan 12 Ekim'de Birleşik Devletler'in birçok yerinde kutlanıldı. | TED | منذ سنة 1792 يتم الاحتفال بيوم كولومبوس بمختلف أنحاء الولايات المتحدة الثاني عشر من تشرين الأول. |
Bu maç geçen Ekim ayında yapılmış ve Sovyet takımı kazanmıştı. | Open Subtitles | الذي فاز به فريقه هنا في تشرين الأول الماضي |