"تشعر أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissediyor
        
    • hissetmiyor
        
    • hissettiğin
        
    • hissedeceksin
        
    • hissetmek
        
    • hissedersin
        
    • gibi hissediyorsun
        
    • gibi hissetme
        
    • gibi hissettiğini
        
    Köprüde hafif işler yapacak kadar kendini güçlü hissediyor musun? Open Subtitles أخبرنى , هل تشعر أنك تريد أن تعمل عملاً خفيفاً صغيراً على الجسر ؟
    "Siegfried'in reenkarnesi." deniyor Siegfried gibi hissediyor musun? Open Subtitles بطل ألمانى من العصر الذهبى هل تشعر أنك مثل سيجفريد ؟
    Kimse söylemez ama yetişkinliğe eriştiğinde, yetişkin gibi hissetmiyor insan kendini. Open Subtitles ما يميز البلوغ عدم وجود أحد يطالبك بالنضوج وبذلك تشعر أنك لست بالغًا.
    Bu hissettiğin daha önce hissettiğin, harika bir duygu. Open Subtitles سبب هذا الشعور أن تشعر أنك أنك محق من قبل
    Bu arada boyun konusunda kendini çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles والضعف! وسرطان عنق الرحم، من جانب الطريق. تشعر أنك أفضل.
    Eğer kendini iyi hissetmek istiyorsan, bunun için bir karşılık bekleme. Open Subtitles ِ إذا كنت تريد أن تشعر أنك إنسان طيب فلن أدفع فاتورة حسابك
    Ben rahat hissettiğim zaman sen de "Tanrı'nın dokunuşunu" hissedersin. Open Subtitles عندما تجعلني أشعر بارتياح أجعلك تشعر أنك مُبارك من الله.
    Oyunun bir parçası gibi hissediyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تشعر أنك جزء من مباراة البيسبول هذه أليس كذلك؟
    Bak, bu konuda kendini birazcık bile rahatsız hissediyorsan tutmak zorundaymışsn gibi hissetme. Open Subtitles اسمع، إن كنت غير مرتاح بخصوص هذا، على الإطلاق، على الإطلاق... ...لا تشعر أنك مُجبَّر على أخذها.
    Şu an kendini zor bir durumdaymış gibi hissettiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف إنك تشعر أنك في موقف عصيب.
    Bencillik denizinde kaybolmuş gibi hissediyor insan buradayken. Open Subtitles تستيقظ هنا كل يوم تشعر أنك ضائع فى بحر الفرديّة
    Söylesenize efendim, son dönemlerde kendinizi biraz halsiz hissediyor muydunuz? Open Subtitles أخبرني شيئاً يا سيدي. أكنت تشعر أنك لست على ما يرام بالآونة الأخيرة؟
    Ödemeyi yapınca, kendini güvenli hissediyor musun? Open Subtitles عندما تدفع للتأمين هل تشعر أنك مئمن؟
    Buradaki negatif enerjiyi hissetmiyor musun? Open Subtitles لا تشعر أنك مجرد المشاعر السيئة في هذا المكان؟
    Kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles هل تشعر أنك مريض؟
    Hiç aşağılanmış ya da baskı altında hissettiğin oldu mu? Open Subtitles هل تشعر أنك مظلوم في الترقيات او مضطهد ؟
    Bunu hissettiğin halde ona söylemedin mi? Open Subtitles لانك تشعر أنك لن تستطيع أبدا أن تخبرها بهذا لذا اتيت ، جاي
    Yemek yedikten sonra daha iyi hissedeceksin. - Merak etme, yakında sona erecek. Open Subtitles سوف تشعر أنك أفضل بمجرد أن تأكل لا تقلقي أنه سينتهي قريبا
    Bir bardak blo-aak'tan sonra kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles وسوف تشعر أنك أفضل بعد كوب من جديد المفكره-AAK.
    Hiçbir yere ait olmadığını hissetmek istiyorsan kahrolası bir hayalet olmayı dene. Open Subtitles تريد أن تشعر أنك كذلك ؟ حاول أن تكون شبحاً قليلاً
    Bilmek istemezsin yoldaş. Çok kötü hissedersin. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف سوف تشعر أنك سيئ للغاية
    Yenilmez gibi hissediyorsun, değil mi? Open Subtitles تجعلك تشعر أنك لا تقهر, أليس كذلك؟
    Bir şey kanıtlaman gerekiyormuş gibi hissetme. Open Subtitles إياك أن تشعر أنك بحاجة لإثبات شئ
    Ona yalan söylüyormuşsun gibi hissettiğini söyledi. Open Subtitles تشعر أنك تكذب عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more