"تشعر بأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissediyor
        
    • hissediyorsun
        
    • hissetmeni
        
    • hissetmiyor
        
    • hissettin
        
    • hissediyorsan
        
    • hissettiriyor
        
    • hissetme
        
    • hissedersin
        
    • düşünüyorsun
        
    • hissettirir
        
    • hissettiğini
        
    • hissettirecek
        
    Sende bir değişme var mı? Yani daha erkeksi ya da yetişkin hissediyor musun? Open Subtitles هل غير الأمر فيك شيئاً أقصد هل تشعر بأنك أكثر رجولة أو بلوغاً؟
    Bir kızın çevirmesi için çok sert. Güçlü hissediyor musun? Open Subtitles إنها فقط قاسية على فتاة لتديرها هل تشعر بأنك أقوى ؟
    Bu yüzden buraya günah çıkarmaya geliyorsun çünkü kendini suçlu hissediyorsun. Open Subtitles لقد جئت لهنا لتحصل على مغفرة لذنوبك لأنك تشعر بأنك مذنب
    Şey, bir gün, bana kendinden söz edebilecek kadar yakın hissetmeni diledim. Open Subtitles حسناً.لقد تمنيت أنك يوماً ما قد تشعر بأنك تريد أن تخبرني المزيد عن نفسك
    -Kendini iyi hissetmiyor musun Billy? Open Subtitles إذن أنت لا تشعر بأنك على ما يرام يا بيلى؟
    Üzerinde çıplak bir kız yatarken iğdiş edilmiş mi hissettin? Open Subtitles إمرأة عارية تنام فوقك و أنت تشعر بأنك عاجز
    Kendini harika hissediyorsan belki bunu hediye olarak kabul etmelisin. Open Subtitles طالما أنك تشعر بأنك أفضل اعتبرها هبــــــــــــــة.
    Korkutmaktan hoşlanıyorsun çünkü seni daha güçlü hissettiriyor. Open Subtitles أنت تعتمد على ترسيخ الخوف لإن هذا يجعلك تشعر بأنك أكثر قوة وسُلطة
    Adamlarınızın kaybı için sorumlu hissediyor musunuz? Open Subtitles هل شخصياً تشعر بأنك مسؤول عن فقدان رجالك أيها الكابتن؟
    Onca insanın kendini öldürmesinden kendinizi sorumlu hissediyor musunuz? Open Subtitles هل تشعر بأنك المسؤول عن قتل كل أولئك الأشخاص لأنفسهم ؟
    Gary, tavuk gibi hissediyor musun? Open Subtitles جارى هل تشعر بأنك مثل الفرخه ؟
    Kadın: Birileri sana doğru eğilince kapana kısılmış hissediyorsun, ve bir an esir kalmış oluyorsun. TED امرأة: تشعر بأنك محاصر للغاية، حينما يتكيء شخص ما وتشعر بأنك وكأنك أسير لدقيقة.
    Çünkü bunu yaparken, diğer erkeklerden daha iyi değilsen bile... kendini öyle hissediyorsun. Open Subtitles لأنك عنما تمارسه, تشعر بأنك جيد, وربما أفضل من كل رجل آخر.
    Hayır, şimdi kendini suçlu hissediyorsun. Hâlâ korkuyorsun. Open Subtitles لا ، الأن أنت تشعر بأنك مذنب وما زلت خائف
    -Biliyorum. -Maço hissetmeni sağlıyor. Open Subtitles أعلم ، فهي تجعلك تشعر بأنك مفتول العضلات
    Kendini büyük hissetmeni sağlıyor değil mi? Open Subtitles لتشعر وكأنك رجلاً ناضجاً. هل تشعر بأنك رجل ناضج؟
    İyi hissetmiyor musunuz, CEO? Open Subtitles هل تشعر بأنك لست بخير ، رئيسنا التنفيذي؟
    Tamam Kendini basit hissettin Open Subtitles جعلتك تشعر بأنك رخيص
    Ama eğer kendini kötü hissediyorsan, acil servise gitmelisin. Open Subtitles لكن اذا تشعر بأنك مريض, يجب عليك الذهاب لغرفة الطوارئ.
    Beni incitmek daha iyi mi hissettiriyor, yoksa bu doğal bir şey mi? Open Subtitles هل جرحك لي يجعلك تشعر بأنك افضل ؟
    Sadece bütün geleneklerini Brooklyn'de bırakmak zorunda kalmış gibi hissetme istedim. Open Subtitles أنا لم أردك أن تشعر بأنك كان عليك أن تترك تقاليدك في بروكلين
    Çünkü onu bulduğun için kendini şanslı hissedersin ama aynı zamanda da gitmesinden korkarsın. Open Subtitles وأنت تشعر بأنك محظوظ جدا لأنك وجدته وخائف جدا من أن يرحل كل ذلك في نفس الوقت
    - O hayatını kurtardı bu yüzden ona borçlu olduğunu falan mı düşünüyorsun? Open Subtitles لقد أنقذ حياتى و الآن أنت تشعر بأنك مدان له أو شئ من هذا ؟
    Aksi taktirde, eve gidersiniz ve gece bir gün daha var gibi hissettirir. Open Subtitles وإلا ، فإنك ستعود للمنزل وأنت تشعر بأنك مازلت تعمل ، هذا غريب
    Çaresiz hissettiğini biliyorum. Hepimiz öyleyiz. Open Subtitles أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك
    "kendinizi evinizde hissettirecek birkaç şey." Open Subtitles فقط عدد قليل من الأشياء لتجعلك تشعر بأنك في المنزل نرجو أن لا تمانعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more