"تشعر به" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissettiğini
        
    • hissettiğin
        
    • hissediyorsun
        
    • Hissediyor
        
    • hissettiğinizi
        
    • hissettiklerin
        
    • hissetmiyor
        
    • hissettiklerini
        
    • hissetmek
        
    • hissediyorsan
        
    • Hissettin
        
    • hissetmeye
        
    • hissedebiliyorum
        
    • his
        
    • hislerin
        
    Will, neler hissettiğini anlıyorum, ...ama bu olayda bu kararı vermeye çok yakınsın. Open Subtitles ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار
    Ve harcama yaparken ne hissettiğini gözetle. TED وأثِر فضولك حول ما تشعر به عندما تُنفق.
    Biliyorsun, hissettiğin şey çoğu insanın da dediği gibi "bir his". Open Subtitles تعرف, الشعور الذي تشعر به, هو ما يسميه الكثير منا شعوراً
    - Dinle, Şerif. Kızkardeşin için hissettiğin endişe için üzgünüm. Open Subtitles عذراً عن القلق الذي لابد انك تشعر به على أختك
    Diğer yaratıklardan farklı hissediyorsun çünkü sen bir vampirsin. Open Subtitles تشعر به أكثر من أي مخلوق أخر لأنك مصاص دماء
    - Siz benden fazla Hissediyor olmalısınız. İşinizi ihmal ettiniz. Open Subtitles ينبغي أن تشعر به أكثر مني فأنت تجاهلت عملك فترة بعد الظهر
    Sanırım ne hissettiğini anladım, ve isteklerine saygı duyuyorum. Open Subtitles أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك
    Ne hissettiğini anlıyorum ama her zaman beklenmedik şeyler çıkabilir. Open Subtitles أنا اعرف ما تشعر به ولكن هناك دائماً ما هو غير متوقع
    Bundan sen sorumluysan, ne hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles إن كنت مسئول عن ذلك فأنا أعرف ما تشعر به
    Nasıl hissettiğini iyi biliyorum, ama üzülmemelisin. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Bence, artık nasıl hissettiğin konusunda kendine karşı daha dürüst davranmalısın. Open Subtitles أنت في حاجة للبدء بأن تكون أكثر صدقاً بما تشعر به
    Oğlun öldü ve hissettiğin acı hiçbir zaman son bulmayacak. Open Subtitles ابنك اختفى. و الألم الذي تشعر به لن يذهب أبداً.
    Ve annene gidip ağlamadan önce, hissettiğin şey benim cep telefonumdu. Open Subtitles وقبل أن تذهب وتبكي لأمك هذا هاتفي المحمول التي تشعر به
    Diğer yaratıklardan farklı hissediyorsun çünkü sen bir vampirsin. Open Subtitles تشعر به أكثر من أي مخلوق أخر لأنك مصاص دماء
    Şef, böyle bir şey olduğunda bir insanın hissettiğini hissediyorsun şu anda. Open Subtitles أيهاالرئيس, ما تشعر به يعتبر طبيعي لما يشعر به البشر عند حدوث هذا
    Hissediyor musunuz? Hissediyor musunuz? Hissediyor musunuz? Open Subtitles هل تشعر به , هل تشعر به هل تشعر به , هل تشعر به , هل تشعر به
    Bay Miller, izleyin ve lütfen neler hissettiğinizi bana anlatın. Open Subtitles من فضلك شاهد هذا وأخبرني ما كنتَ تشعر به.
    hissettiklerin ancak kendini ona... bırakmakla tatmin olur. Open Subtitles ما تشعر به فقط يكون مقنعاً أن ترمي نفسك هنا
    Böylesi doğru. Şimdi böyle hissetmiyor olabilirsin, ama öyle. Open Subtitles هذا صحيح , قد لا تشعر به الأن لكن الأمر صحيح
    Senin alıcın olmak için sabırsızlanıyorum. Ve senin hissettiklerini hissetmek için. Open Subtitles أتوق لإستلام كل ما لديك و أتوق لأشعر بما تشعر به
    Peki, eğer o kız hakkında gerçekten böyle hissediyorsan hislerin doğru olmalı. Open Subtitles حسناً , ان كان هذا حقا ما تشعر به اتجاهها فيجدر بك أن لا تستسلم
    Sen de mi böyle Hissettin? Open Subtitles هل هذا ما تشعر به أيضا ؟
    Ve eğer dikkatini verirsen, hissetmeye başlayabilirsin. Open Subtitles وإذا كنت الاهتمام، يمكنك البدء أن تشعر به.
    Orda birşeyler ters gidiyor, hissedebiliyorum. Open Subtitles هناك شيء خاطئ هناك. أنا يمكن أن تشعر به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more