"تشغلي بالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • dert
        
    • Zahmet
        
    • unut gitsin
        
    • kafana takma
        
    Babamı dert etme. Sadece kredi kartını kullandığım için kızgın. Open Subtitles لا تشغلي بالك بوالدي إنّه غاضب مِن استخدام بطاقة اعتماده
    Bu konuyu dert etme. Ben bu kalede at koşturarak büyüdüm. Open Subtitles لا تشغلي بالك بهذا الجزء فقد كبرت وأنا أجري في أرجاء هذه القلعة
    Hayır, aşağıya gelme. Zahmet etme! Open Subtitles لا، لا تنزلي، ولا حتى تشغلي بالك!
    Hayır, Zahmet etme, yürüyeceğim. Open Subtitles كلا، لا تشغلي بالك. سأمشي.
    Biliyor musun? Çok sağ ol unut gitsin, güle güle. Open Subtitles اتعلمين ماذا شكرا لك ولا تشغلي بالك مع السلامه
    Sen bir makinasın. Bunları kafana takma. Open Subtitles أنتي آلة ، لا تشغلي بالك
    Ama düştüm. dert etme. Bu yüzden iki şerifimiz var. Open Subtitles لا تشغلي بالك بذلك لهذا لدينا مأموران
    Ama düştüm. dert etme. Bu yüzden iki şerifimiz var. Open Subtitles لا تشغلي بالك بذلك لهذا لدينا مأموران
    Sorun değil. dert etme. Open Subtitles لا عليك، لا تشغلي بالك بذلك
    Beni dert etme sen! Gitmen gerek! Open Subtitles -لا تشغلي بالك بي، عليك الذهاب
    - Tripp'e söyleme konusunu dert etme. Open Subtitles -لا تشغلي بالك فيما يخص، (تريب )
    - Zahmet etme. Open Subtitles - لا تشغلي بالك -
    - Hayır, Zahmet etme. Open Subtitles -كلا، لا، لا تشغلي بالك
    Zahmet etme. Open Subtitles لا تشغلي بالك
    - Ne diyeceğim, unut gitsin. Open Subtitles -أتعرفين ماذا ؟ , لا تشغلي بالك
    Lütfen, unut gitsin. Open Subtitles أرجوك، لا تشغلي بالك.
    Üzgünüm, kafana takma. Open Subtitles - أنا آسفة, لا تشغلي بالك.
    Bunu kafana takma. Open Subtitles لا تشغلي بالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more