"تشفى" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyileşir
        
    • iyileşiyor
        
    • iyileşmesi
        
    • tedavi
        
    • iyileşene
        
    • İyileşmek
        
    • iyileşmez
        
    • iyileşme
        
    • iyileşmedi
        
    • iyileşirsin
        
    • iyileşmeye
        
    • iyileştiği
        
    • iyileşmiyor
        
    • düzelmedi
        
    • iyileşmiş
        
    Dil çabuk iyileşir. Politik danışmanların sana bir hikâye hazırladı. Open Subtitles إصابات اللسان تشفى سريعاً مستشاروك السياسيون كتبوا لك قصة جميلة
    İyileşiyor. Dr Calaway öğrencilerine göstermek istiyor. Open Subtitles تشفى بشكل جيد، الدكتور كالاوي يريد ان يريها لفصله
    Oğlanın burnunun Cuma günkü müsabakadan önce iyileşmesi için dua et. Open Subtitles أتمنى أن تشفى أنفه قبل اللقاء يوم الجمعة
    Şifalı su, çocuk felcini tedavi ediyor diye duyduk. Open Subtitles يقولون بأن المياه هناك ممكن ان تشفى شلل الاطفال
    Evet. Ona da Laura iyileşene kadar beklemesini mi söyleyeyim? Open Subtitles هل أطلب منه ان ينتظر على أمل أن تشفى لورا؟
    Ama FBI adamının ruhunun iyileşmek istememesinden korkuyorum, ...ruhu ölmüş olan babasının ruhuna katılmış ve yaşayan dünyaya geri dönmek istemiyor olabilir. Open Subtitles لكن خوفي بأن تكون روح رجل الأف.بي.آي لاتريد ان تشفى. وأنه يرغب بالأتحاق إلى والده ولم يرغب بالعوده الى عالم الأحياء
    Bunun gibi vakalarda, meseleyi kapatmazsan ıstıraplı bir hale gelir... iyileşmez. Open Subtitles في قضية كهذه، إن لم نحلها، ستصبح مؤلمة، ولن تشفى.
    Kolunda kısmi yanık var. İyileşme sürecinde sürekli pansuman yapılması gerek. Open Subtitles ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى
    Yuma'nın sol kolu tamamen iyileşmedi, ama savaşmasına engel olamaz. Open Subtitles ذراع يوما اليسرى لم تشفى تماما لكنها لا تثنيها عن القتال
    Seni şu anda bıçaklasam mucizevi bir şekilde iyileşirsin ama bana insan kurban etmeye inanmakta zorluk çektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles ولو طعنتك بسكين الآن سوف تشفى فى الحال ثم بعد ذلك تخبرنى بأنك تجد صعوبة فى تقبل فكرة التضحيات البشرية
    Bıçağın girdiği yerdeki dokuların çoktan iyileşmeye çalışmaya başladığını hissedebilsem bile yanındakinin bir beta olup olmadığını asla bilemezsin. Open Subtitles حتى الأن أسمع الأنسجة تحاول أن تشفى حول النصل
    Çürük iyileşir ama diğer koca çizikleri bilemem. Open Subtitles حسناً الكدمة سوف تشفى لكن انا لا اعرف ماذا افعل بالغرز الكبيرة
    Tankın patladığını gördüğümde, yaram da iyileşir. Open Subtitles جراحي سوف تشفى حين أرى الدبابة تنفجر
    Hücreleri 50 kat daha hızlı bölünüyor yani neredeyse anında iyileşiyor. Open Subtitles خلاياها تنقسم أسرع ...بخمسين مرة بمعنى، أنها تشفى على الفور تقريباً
    Yanıkları iyileşiyor. Onun haricinde durumu aynı. Open Subtitles الحروق تشفى بشكلٍ جيّد، وهو مستقرٌّ فيما عدا ذلك
    Cerrahi yaraları iyileşmesi zaman alır. Open Subtitles أنتِ تعرفين كم تستغرق الندبة الجراحية حتى تشفى
    - ... Sofia'ya verecek. - Her neyse, en azından tedavi olur. Open Subtitles كججزء من مرحلة العلاج مهمها يكن على الاقل سوف تشفى
    Siz bunu bir çok çocukla çok iyi şekilde yaptığınız için, annesi iyileşene kadar onu himayeniz altına alacağınızı umuyoruz. Open Subtitles بما أنكما قد نجحتما مع الكثير من الأطفال. كنا نأمل أن تتبنوه إلى أن تشفى أمه.
    Üzgünüm, iyileşmek için buna ihtiyacım var, ki işe dönebileyim. Open Subtitles أنا آسف ، لا بد ان تشفى الاصابة لأعود للعمل مجددا
    Talimatlara uymazsanız soğuk algınlığınız iyileşmez. Open Subtitles لن تشفى من البرد إن لم تتبع التعليمات
    Bu gibi vakalar, sık sık, tam iyileşme gösterir. Open Subtitles تعرف ، الحالات مثل هذه غالباً تشفى تماماً
    En çok senin gelmeni isterim. Ama arenada aldığın yaralar daha iyileşmedi. Open Subtitles لن أفضل شخص غيرك ولكنك لم تشفى من جروح الحلبة
    İyi kız, bu olanlardan sonra, umarız yakında iyileşirsin. Open Subtitles بنت جيدة ، بعد هذه الحادثة نتمنى أن تشفى قريبا
    Durumu gayet iyi. İyileşmeye başladı bile. Open Subtitles هى بخير,اعتقد انها سوف تشفى تماما
    Doğru kelimeleri bulamazsan iyileştiği zaman ben konuşurum. Open Subtitles فسأتحدث لها بنفسي بعدما تشفى استمع لأخيك كانت متعلقة بحب شخص أصبح من الأموات الآن
    Evet ama ısırık bendeki gibi iyileşmiyor. Open Subtitles أجل لكن العضات لا تشفى كما حدث معي
    Luther, boynunu kırdın ve tam düzelmedi. Open Subtitles أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح
    Ve bugün buradan ayrıldığında iyileşmiş olmayacaksın belki ama çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles وعندما تغادر هذا المكان اليوم ربما لن تشفى أبداً لكنك ستشعر بتحسن كبير , أعدك بذالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more