"تشفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tedavi
        
    • iyileştirir
        
    • iyileşir
        
    • iyileşmek
        
    • Chevy
        
    • iyileşmen
        
    • iyileştirmek
        
    • iyileşme
        
    • iyileştiren
        
    • iyileştirmez
        
    • iyileştirdiğinde
        
    • iyileştirebilirsin
        
    Bunu sorduğuma pişman olacağım ama dermansız bir hastalığı nasıl tedavi etmişler? Open Subtitles سأكره نفسي على هذا السؤال لكن، كيف تشفي مرضاً لا شفاء منه؟
    Antik ayinler, kurbanların ruhları huzur bulabilsin diye bölgeyi iyileştirir. Open Subtitles الطقوس القديمة تشفي الأرضَ لتتمكن ارواح الضحايا من إيجاد الراحة
    Bu yaralar iyileşir ama ya bu şavaşta ölen milyonlar ne olacak? Open Subtitles هذه الجروح سوف تشفي لكن ماذا عن الملايين الذين يموتوا فى هذه الحرب؟
    Tamam.Anlıyorum. İyileşmek ve toparlanman için biraz zamana ihtiyacın var gibi. Open Subtitles حسناً أتفهم موقفك يبدو أنكِ في حاجة أن تهدأي لمدة و تشفي
    Aslında, memleketimde bir Chevy Bel Air kullanıyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أقود " تشفي بيل آير" حيثُ أقطن -لكن..
    Ve ben sana iyileşmen için gereken şeyi vereceğim. Open Subtitles وانا سوف أعطيك ما تحتاجينه لكي تشفي
    Madem dünyayı iyileştirmek istiyor, önce sikimden başlayabilir. Open Subtitles تريد أن تشفي العالم، يمكنها أن تبدأ بعضوي
    Görünüşe göre Velocity-9 senin sistemindeyken, gizli iyileşme özelliklerini harekete geçirmiş ve hücrelerin kendilerini onarmaya başlamış. Open Subtitles يبدو أن فيلوستي 9 نشط قدراتك الاستشفائية الكامنة خلاياك تشفي نفسها
    Belki de asıl iyileştiren kurulan iletişimdir. Open Subtitles ربما العلاقة التي تشفي في الحقيقة
    İçtiğin şey kalbini iyileştirmez, ...ama grip ve soğuk algınlığına birebirdir. Open Subtitles التي شربتَها لن تشفي قلبك لكنّها ستخفّف أعراض الزكام والأنفلونزا
    Babamı iyileştirdiğinde söz verdiğim her şeyi sana sağlayacağım. Open Subtitles عندما تشفي والدي سأعطيك كل شيء وعدتك به
    Mezeler kanseri tedavi ediyor evet. Sorun da burada. iste bu yüzden mezeler pahaliydi. Open Subtitles إنها تشفي السرطان هذه هي المشكلة لهذا هي غالية
    Mezeler kanseri tedavi ediyor evet. Sorun da burada. İste bu yuzden mezeler pahaliydi. Open Subtitles إنها تشفي السرطان هذه هي المشكلة لهذا هي غالية
    Ve tüm yaptığınız belirtileri tedavi etmekse, hastalığı iyileştirmezsiniz. Open Subtitles و إذا كان كل ما تقوم به هو معالجة الأعَراض سوف لن تشفي المرض.
    Tabi bazıları onun süslü bir şişeye konmuş şeytani bir rom olduğunu söyler ama o tüm hastalıkları iyileştirir. Open Subtitles بالطبع البعض يصفها بأنها شراب الشيطان في هذه الزجاجة لكنها تشفي عللك جميعها
    Biri direk olarak bu kaynakta içerse su onun bütün hastalıklarını iyileştirir. Open Subtitles إنْ شرب أحدٌ منها مباشرةً بإمكانها أنْ تشفي أيّ مرض
    Benim kadar komik ya da etkileyici değilsin ama evil hayvanlar duygusal yaraları insanlardan daha iyi iyileştirir derler. Open Subtitles ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها
    Avcılar hızlı iyileşir. Çok hızlı. Open Subtitles والمبيدة تشفي بسرعة , بسرعة جداً
    - Xander. Mor bir göz iyileşir Buffy. Korkaklığın raf ömrü sonsuzdur. Open Subtitles العين السوداء تشفي يا (بافي) لكن الجبن له حياة غير محدودة
    Sen kül iyileşmek olamaz. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تشفي رماد
    L've size , böyle Leo kimse iyileşmek görmedim. Open Subtitles لم أرك تشفي أي أحد (بهذه الطريقة من قبل يا (ليو
    Ofisi, Chevy Chase'de. Bir adres yazmış mı? Open Subtitles (و عيادتها في (تشفي تشايس - هل يمكنها إعطائنا العنوان؟
    Ve ben sana iyileşmen için gereken şeyi vereceğim. Open Subtitles وانا سوف أعطيك ما تحتاجينه لكي تشفي
    Birini iyileştirmek için kendinden bir parçayı feda ederler. Open Subtitles لكي تشفي شخص آخر لابد أن تتخلي عن جزء منكِ
    Görünüşe göre Velocity-9 senin sistemindeyken, gizli iyileşme özelliklerini harekete geçirmiş ve hücrelerin kendilerini onarmaya başlamış. Open Subtitles يبدو أن فيلوستي 9 نشط قدراتك الاستشفائية الكامنة خلاياك تشفي نفسها
    Yao Fei'in mağarada her şeyi iyileştiren süper otları vardı. Open Subtitles (ياو فاي) لديه أعشاب جيّدة في الكهف تشفي أيّ شيء
    Verdiğimiz dersler hastalığı iyileştirmez. Open Subtitles الدورس التي نعطيها لن تشفي المرضى
    Demek istediğim, her cenini iyileştirdiğinde senin genlerin de mutasyona uğruyor. Open Subtitles اقصد أن كل مره تشفي جنين
    Dinle, sen - sen kendini iyileştirebilirsin. Open Subtitles اسمع، يمكنك أن تشفي نفسك، سيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more