"تشكيلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düzeni
        
    • çeşit
        
    • koleksiyonu
        
    • takım
        
    • farklı
        
    • koleksiyonunun
        
    • kokteyl
        
    • koleksiyonunu
        
    • koleksiyonundaki
        
    • çeşitlilikte
        
    Madam, oğlanlar, savaş Düzeni alın! Silahsızlar! Open Subtitles سيّدتي، أيّها الفتى، إلى تشكيلة القتال ليسوا مسلّحين
    Ren Düzeni ve taşınabilir anten. Open Subtitles تشكيلة الألوان وهوائي الارسال.
    Şerit ve top şeklinde olan birçok çeşit sakızımız var. Open Subtitles لدينا تشكيلة كبيرة من العلك على شكل عيدان وكرات
    Büyük bir bira etiketi koleksiyonu olan incelikli bir siyasetçiydi. Open Subtitles لقد كان سياسياً دقيقاً مع تشكيلة كبيرة من أغطية البيرة
    - Yarın Brezilya milli takım seçmelerini dinleyebiliriz.. Open Subtitles يمكننا الاصغاء الى تشكيلة منتخب البرازيل غدا
    Öğrenciler Harvard'a girerken farklı amaçlar gözetirler. Open Subtitles إسطنبول يدخل الطلاب هارفارد مع تشكيلة الأهداف
    Hırslı bir balıkçı, golfçü, ve eyelatin en büyük şişe içi gemi koleksiyonunun gururlu sahibiydi . Open Subtitles و كمالك فخور بأكبر تشكيلة بالولاية من السفن الموضوعة في الزجاجات
    Tamam, kokteyl sosisleri ve İsveç köfteleri veriyoruz. Open Subtitles حسناً، لدينا تشكيلة السجق وكرات اللحم السويدية.
    Moda tasarımcısı Patricia Novak'ın binlerce hayranı yeni yaz koleksiyonunu kutlamak için toplanıyor. Open Subtitles مئات المعجبين يخرجون للإحتفال بأحدث تشكيلة صيف " المصممة للأزياء " باتريشا نوفاك
    "Bin bir Hoyrat Grup Düzeni" mi? Open Subtitles "ألف و واحد تشكيلة جماعيّة مبتذلة"
    Kaplumbağa Düzeni, üç... iki... bir! Open Subtitles ‏‏تشكيلة السلاحف بعد ثلاثة... اثنان... واحد!
    Kaplumbağa Düzeni mi? Open Subtitles ‏‏‏تشكيلة السلاحف؟
    Bu daha çok tüylü... bir çeşit gibi. Open Subtitles هذا أكثر من الفرويين ريشة تشكيلة فريزاموبل
    Ben ise tüm sabahımı mermi kovanları ya da çeşit çeşit süslü peynir süpürerek geçiriyorum. Open Subtitles قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة
    Evet, bir çeşit taş oluşumu. Ama oldukça karışık birşey. Open Subtitles نعم, أنهم في الحقيقة تشكيلة صخور ولكن معقدة للغاية
    Burada evrenin batısında görüp görebileceğiniz en büyük edebiyat koleksiyonu mevcut. Open Subtitles تحوي أضخم تشكيلة كتب أدبية في الكون الغربي.
    Aslında siz plak koleksiyonu yapıyordunuz. Open Subtitles في الواقع لقد خدمت نفسك في تشكيلة الأسطوانات الموسيقية
    Radio Bandeirantes milli takım seçimlerini yayınlıyor... Open Subtitles اذاعة بانديراراتس تعلن عن تشكيلة المنتخب الوطني
    Ruhu çağrıştıracak bir takım eşyalar. Ya da birileri öbür taraftan çağırmayı deneyebilir. Open Subtitles تشكيلة من الأشياء التي تعني شيئاً للروحِ أو من يُحاول الإتصال به عن بعد
    Bir dizi farklı açık deniz çürükçülü bütün besini tükenmeden önce uzun bir süre bu leşle kendilerine ziyafet çeker. Open Subtitles تشكيلة كبيرة من القمَّامين في أعماق البحار سوف تقتات على هذه الجثة لفترة طويلة. حتى لا يبقى فيها ما يمكن التغذي عليه.
    Peki, kulübümün koleksiyonunun en pahalı şişesiyse yapar. Open Subtitles حسناً إنه يقوم بذلك إن كان أغلى زجاجه في تشكيلة النادي
    Şey, kokteyl sosisleri yanlış olmaz. Open Subtitles حسناً، لا يختلف شخصان على تشكيلة السجق.
    O evde de senin plaklarını ve onun Madam Alexander bebek koleksiyonunu koyacak yer olmayacaktı. Open Subtitles بغرف غير كافية لتسجيلاتك و تشكيلة دمى مدام الكسندر الخاصة بها
    Şu an SeaWorld koleksiyonundaki balinaların %54'ü Open Subtitles ولكن فى إجمالى تشكيلة "عالم البحار".. حوالى 54% من تشكيلة الحيتان فى "عالم البحار"..
    Ama mesele şu ki, eğer gözlemini yaptığınız özellikler daha geniş bir gerçeklik manzarası içinde, çok geniş çeşitlilikte değerler alabiliyorsa, belirli bir sayısal değere karşılık tek bir açıklama olmasını beklemek yanlış olacaktır. TED ولكن الموضوع هو لو ان الملامح التي ترصدها يمكن وبالفعل تأخذ تشكيلة واسعة من القيم المختلفة عبر مساحة اوسع من الحقيقة اذن التفكير في تفسير واحد لقيمة معينة هو ببساطة مضلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more