"تشوش" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulanık
        
    • karıştı
        
    • karıştırma
        
    • karışık
        
    • bozuyor
        
    • parazit
        
    • karıştırıyor
        
    • karıştırıyorsun
        
    bulanık görüş, peltek dil. Open Subtitles تشوش بالرؤية إنعدام للتوازن، تخدر باللسان
    Yan etki olarak; idrar kaçırma, migren, bulanık görme, kalp çarpıntısı,kol ve ayaklarda şişlik, depresyon, delilik, gece psikozu, sertleşme sorunu... Open Subtitles الآثار الجانبية قد تكون سلس بولي صداع ، تشوش في الرؤيا ، تسارع في نبضات القلب إنتفاخ في الأطراف ، إكتئاب ، هلوسة
    Kafam karıştı da oturmanızı istediğim yere gittim. Open Subtitles أجل حسناً لقد تشوش ذهني وذهبت للمكان الذي أردتكم أن تعيشوا فيه
    - Phil, çocuklarımın aklını karıştırma, olur mu? Open Subtitles هؤلاء الاشخاص لايعرفون كيفية الدفاع عنها فيل , حاول الا تشوش أولادي , حسنا ؟
    Burada yaptığımız şeyin zaten kafası karışık olan insanların kafalarını daha çok karıştırmak olduğunu düşündük. TED وقلنا ما نفعله من أجل هذا الموقف هو أننا كنا نعرض لهؤلاء الأشخاص الذين يعانون اصلا من تشوش في المخ بعضا من التشوش
    Bu durum üreme sisteminin düzenini bozuyor ve zamanından önce çalışmaya başlıyor. Open Subtitles سبب تشوش جهازها التناسلي و يبدأ بالعمل مبكراً
    Sinyal bu taraftan geliyor ama havadaki şeker partikülleri alıcımda parazit yapıyor. Open Subtitles لقد سلك هذا الطريق لكن جزيئات السكر المنتشرة بالجو تشوش على مستشعري
    Aklını karıştırıyor. Open Subtitles شعور بالاحتراق, وكانها نار الجحيم تشوش الدماغ كما ترى
    Mary'nin her erkeğin zincirini elinde tutma içgüdüsüyle ayrılma isteğini birbirine karıştırıyorsun. Open Subtitles أنت تشوش على غريزتها, والتي تدفعها لاستعباد جميع الرجال وتشوش على رغبتها, والتي تنص على الإنفصال عنك
    Nefes darlığı, bulanık görüş, baş dönmesi filan var mı? Open Subtitles هل تشعر بضيق في التنفس أو تشوش في الرؤية أو دوار؟
    Derimde yanma hissi kemiklerimde keskin ve soğuk bir acı hissi kas yorgunluğu, kalp çarpıntısı bulanık görme, kulak çınlaması baş dönmesi, mide bulantısı, nefes darlığı... Open Subtitles الشعور بالحرق في جلدي ألم كالبرد القارص في عظامي تعب في عضلاتي وخفقان في قلبي تشوش الرؤية و أزيز في أذني
    bulanık görme, başağrısı, hantallık. Open Subtitles تشوش بالرؤية صداع، اضطراب و خراقة
    Sanırım hayatının nasıl olmasını istediği hususunda aklı karıştı. Open Subtitles أعتقد أنه تشوش قليلا حول كيف يرغب ان تكون حياته
    Kafam karıştı da yönü şaşırdım. Open Subtitles لقد حدث لي تشوش عشوائي لتمييز الاتجاهات
    Onları karıştırma oldu mu? Open Subtitles لا تشوش الأمور حسنا؟
    - Jackson, karıştırma şunları, tamam mı? Open Subtitles جاكسون.. لا تشوش الأمور حسنا؟
    Hasta biraz kendine geldi ama hala çevresine karşı kafası karışık. Open Subtitles الصدمة الكهربية الرابعة تحسن بسيط ، المريضة أكثر تنبها مع وجود تشوش
    Goa'uld'ların halka taşıyıcılarındaki gibi iletişim ve uzaktan kumandaların frekanslarını bozuyor. Open Subtitles إنّها تشوش على ترددات (الغواؤولد) التي يستعملونها للإتصال والتحكم عن بعد بالأطباق الناقلة
    Pekâlâ. Ekranlar parazit oluşuyor. Open Subtitles حسناً، لدينا تشوش على الشاشات.
    Başkan'dan uzaklaştırmak için ısı güdümlü bombaların elektronik destek sistemlerini karıştırıyor. Open Subtitles إنها تشوش على أنظمة التوجيه عن بعد انظمة التفجير عن بعد، حتى تستدرج القذائف الحرارية بعيدًا عن الرئيس
    - Hayır. Kafamı karıştırıyorsun. Ne yazdığından sana ne? Open Subtitles انت تشوش على لماذا تهتم بما تقوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more