"تشوه" - Translation from Arabic to Turkish

    • zarar
        
    • deformasyon
        
    • bozukluğu
        
    • bozukluk
        
    • AVM
        
    • lekelemen
        
    • çarpıtıyor
        
    • malformasyon
        
    Sizi mülke zarar vermekten yakalarsak başka bir sanat gösterisi yapamayacaksınız, tamam mı ahbap? Open Subtitles لو أمسكنا بك تشوه ممتلكات لن تقوم بعرض آخر حسناً ظ
    Vaktinde her neydiyse... artık korkunç derecede zarar görmüştü... ve herkes tarafından görülüyordu. Open Subtitles مهما يكن ما كان عليه سابقا، فقد تشوه تماما الآن، ورآه الجميع.
    Cinsel organların eksikliği dışında dışsal bir deformasyon var. Open Subtitles هناك تشوه خارجي أعني، إلى جانب عدم وجود الأعضاء الجنسية
    Bize izafiyet teorisi hakkında bildiklerimizi ve kompakt bir kitle enerji girdabının uzayda nasıl bir deformasyon oluşturacağını sonuçlarıyla birlikte açıklayın. Open Subtitles بناءً على نعرفه عن النظرية النسبية وكيف أنها تتنبأ بأن الكتلة المتراصة قد تشوه الفضاء في دوامة من الطاقة
    Yüzündeki şekil bozukluğu, onu etkilemedi, çünkü bir aile desteğine sahipti, başarılı, doyurucu bir mesleği vardı. TED تشوه وجهه لم يأثر به لأنه لديه عائلة تسانده، وهو ناجح ، لديه عمل مرضي.
    Annesi doğuştan böbreklerinde bozukluk olduğunu söyledi, iki gündür altına yapmıyormuş. Open Subtitles الأم تقول أن لديها تشوه خلقي في كليتيها لم تتبول من يومين
    Her halükarda, serebral AVM olabilir. Open Subtitles في التفريق التشخيصي على الحالتين قد تكون تشوه شرياني وريدي
    - Adımı lekelemen için, öyle mi? Open Subtitles -حتى تشوه اسمي , صحيح ؟
    Birleşmiş Milletler hükümeti gerçekleri çarpıtıyor ve hayatları yok ediyor. Open Subtitles الحكومة الأمريكية تشوه الحقيقة وتدمر حياة الناس
    - Beyninde arteriovenöz malformasyon varmış. Open Subtitles لقد كان عندها تشوه شرياني وريدي في دماغها
    - Sydney Thompson, Lena Lunder'ın itibarı ve ve şirketine zarar vereceğini bildiği için onu halka açık olarak karalamayı seçti. Open Subtitles أن تشوه سمعة رئيسها علناً و مع أنها تعلم أن هذا سيدمر سمعة كلا من "لينا لاوندرس" و شركتها
    - Hangi kaçık kek otomatına zarar vermek ister ki? Open Subtitles -أي نوع من غريبي الأطوار تشوه آلة كب كيك؟
    O bir kütüphane kitabı. Kamu malına zarar veriyorsun. Open Subtitles هذا كتاب مكتبة، أنت تشوه ممتلكات عامة
    Fırtınanın şiddetinden, ceset zarar görmüş. Open Subtitles لأن عنف العاصفة، أدى إلى تشوه الجثة.
    Evi gözlerinin önünde yakılmış ellerinde deformasyon olmasaydı çocuk asker olarak kullanılacak olan bir çocuk! Open Subtitles والذي رأى بيته يحترق تمامًا والذي كان بالإمكان أخذه إلى تجنيد الأطفال لولا تشوه يديه
    Bacakların alt kısmında deformasyon ve geniş çaplı hematoma var. - Ayaktan nabız alamıyorum. Open Subtitles تشوه في الأطراف التحتية مع جلطة دموية ضخمة، لا أستطيع إيجاد نبض دوني
    Bir kalp yapısal bozukluğu, bir beyin tümörü bir idiopatik kangren vakası -- Open Subtitles تشوه في القلب, وورم دماغيّ .. وحالةغنغرينامجهولةالسبب.
    Ta ki düne kadar tamamen dengeli genç bir kadındı ve hiç beden algı bozukluğu belirtisi yoktu. Open Subtitles وحتىيومأمس ، هي كَانتْ محترمةَ، شابّة مستقرّة مع عدم وجود دليل على اضطراب تشوه الجسم.
    Yüzündeki bozukluğu makyajla kapatması gerekli olan biri. Open Subtitles شخص ذو تشوه وجهي حيث يحتاج تغطيته بالماكياج
    Çocukta tanımlanamayan genetik bir bozukluk vardı. Open Subtitles الطفل كان لديه تشوه جيني غير معروف
    AVM ameliyatını, felç riskine engel olmak için hasta, beyin ısısının düşürüldüğü hipotermik arrestteyken yapacak. Open Subtitles سيقوم بعمل إصلاح تشوه شرياني وريدي تحت التجميد الحراري حيث سيقوم بإنزال حرارة الدماغ
    - Adımı lekelemen için, öyle mi? Open Subtitles -حتى تشوه اسمي , صحيح ؟
    İmplantlar kişisel tarihi çarpıtıyor. Open Subtitles هذه الشرائح تشوه الحياة الشخصية
    Üç ay önce yedi yaşında bir çocuk arteriyovenöz malformasyon denen bir şeyi onarırken öldü üstelik bir gece öncesinde içki içmiştim. Open Subtitles منذُ ثلاثة أشهر، توفي طفل بالسابعة من عمره... بينما كنت أعالج ما يسمّى "تشوه شرياني وريدي". وكنتُ أشرب بالليلة التي سبقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more