"تشيخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşlanıyor
        
    • Yaşlanıyorsun
        
    • yaşlanmamışsın
        
    • yaşlanırken
        
    • yaşlanmamış
        
    • yaşlandığını
        
    • yaşlanan
        
    • yaşlanır
        
    • yaşlanmaz
        
    • yaşlanmasını
        
    • yaşlanmayacaksın
        
    Bezelerim çok hızlı yaşlanıyor. Open Subtitles غددى تشيخ سريعا جدا
    Soo-hyun hızlı bir şekilde yaşlanıyor. Open Subtitles سو هيون الأن تشيخ بسرعه كبيه
    Yaşlanıyorsun, baba. Open Subtitles أنت تشيخ يا أبي.
    Pekâlâ, görünüşe göre yaşlanmamışsın çünkü tıpkı Bronx' dan gelen bir delikanlı gibi görünüyorsun. Open Subtitles من الواضح أنك لا تشيخ لأنك تبدو "مثل ذلك الفتى الذي نشأ في "برونكس
    Sen hapiste yaşlanırken, hayatlar geçecek. Open Subtitles حياة كاملة تم عيشها بينما تشيخ أنت في السجن
    O zaman hafıza kaybını ve on yıllarca yaşlanmamış olmasını açıklığa kavuştur. Open Subtitles فسري فقدان ذاكرتها، وحقيقة أنها لم تشيخ منذ عقود
    Bu hayatta tek isteğim yaşlandığını görmekti, baba. Open Subtitles كل ما أتمناه هو أن أراك تشيخ في العمر يا أبي
    Beslemem gereken bir kızım ve yaşlanan bir annem var. Open Subtitles لدي طفلة لأطعمها و أم تشيخ
    Vücutlarımız yaşlanırken, evlerimizde yaşlanır. Open Subtitles و كما تشيخ أجسادنا تشيخ منازلنا أيضاً
    Ama ruhlar asla yaşlanmaz. Open Subtitles و لكن الروح لا تشيخ أبدا
    Yerinde olsaydım, ona zarafetle yaşlanmasını söylerdim. Open Subtitles لو كانت مريضتي، لأخبرتها أن تشيخ بشكل رشيق.
    Ona geri dön. Bana İşaretleri getirirsen asla yaşlanmayacaksın. Open Subtitles إرجع إليه واجلب العلامات وأنت بعدها لن تشيخ أبداً
    Her geçen gün gözle görülür biçimde yaşlanıyor. Open Subtitles ..إنها تشيخ بشكل ملحوظ كل يوم
    Her gün giderek yaşlanıyor. Open Subtitles إنها تشيخ بشكل ملحوظ كل يوم...
    Hücrelerin normalin iki katı yavaş yaşlanıyor. Open Subtitles جيناتكِ تشيخ بسرعة بطئية
    Güzel şaraplarından biri gibi Yaşlanıyorsun, Neal. Open Subtitles أنت تشيخ مثل أحد قارورات نبيذك الجيّد يا (نيل)
    Yaşlanıyorsun dostum. Open Subtitles انت تشيخ يا رجل
    Hiç yaşlanmamışsın. Open Subtitles يا إلهي أنت لا تشيخ ما سر هذا؟
    Yemin ederim hiç yaşlanmamışsın. Open Subtitles أقسم أنك لم تشيخ يومًا.
    50 yıl boyunca seninle birlikte... sen yaşlanırken hiç ulaşamayacağın bir amaca hizmet edecek, Open Subtitles ستتبعك في الأرجاء لـ 50 سنة. ستساعدك لتحقيق هدف لن تحرزه بينما تشيخ وتضحى عبئًا.
    Tanrım. Hiç yaşlanmamış. Open Subtitles -يا إلهي, لم تشيخ
    "...şarabın yaşlandığını gördüğüme ikna ederdim kendimi. Open Subtitles "مقنعًا نفسي بأن بوسعي سماعها فعليًّا تشيخ"
    Giderek yaşlanan ve sıradanlaşan. Open Subtitles و التي تكبر في السن و تشيخ
    - O zaman yalnız yaşlanır. Open Subtitles . سوف تشيخ لوحدها , إذن - , أعرف كيف تشعر -
    Sen hala genç kalırken değer verdiğin insanların yaşlanmasını izlemek çok üzücü. Open Subtitles من المحبط مراقبه الناس تشيخ وأنتِ مازلتي شابة
    Ölmeyeceksin ve yaşlanmayacaksın. Open Subtitles أنك لن تموت أو تشيخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more