"تصاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • zarar
        
    • Vurulmak
        
    • hasta
        
    • kafayı
        
    • hastalığı
        
    • kırıklığına
        
    • yaralanmadın
        
    • geçiriyor
        
    • hastalığına
        
    • geçiriyorsun
        
    • yaralanabilirsin
        
    • kaparsan
        
    Ona söz vermiştim... ben yanındayken o, asla zarar görmeyecekti. Open Subtitles لقد وعدتها.. بأن طالما أنني هناك لن تصاب بأي أذى
    - Beni aptal yerine koydun. - Bak,sana asla zarar gelmesini istemedim. Open Subtitles ـ وضعتني في الأعلى ـ أنصت, لم أردّ لك أن تصاب بأذى
    Vurulursan, senin vurulduğun yerden Vurulmak iyidir. Open Subtitles أعني إذا كنتَ ستصاب فمن الجيد أن تصاب بالطريقة التي أصبتَ بها
    Mercanlar dünyanın her yerinde korkutucu oranlarla hasta oluyorlar, nedenini ve nasıl olduğunu gerçekten bilmiyoruz. TED الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا.
    Ne kadar kötüydü? Çok kötüydü. Oraya giderken kafayı yemişti. Open Subtitles بشكل سيء جداً لقد كانت تصاب بالقلق عندما نقود السيّارة
    Diyorum belki bu dünyanın hastalığı karımın içindeki hastalıkla aynı şeydir bir şekilde. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان مرض العالم إذا لم تصاب به زوجتي بشكل ما
    Ama sizi görememek onu hayal kırıklığına uğratacaktır. Open Subtitles ولكنها سوف تصاب بخيبة أمل لعدم رؤيتك مرة أخرى
    Oh, Tanrım, yaralanmadın, değil mi? Open Subtitles يا اللهى انت لم تصاب, أليس كذلك؟
    Bebek nöbet geçiriyor. Acil durum arabasını getirin. Open Subtitles الطفلة تصاب بنوبة أحضروا عربة التنفس الصناعي
    Ama bu şekilde çalışmaya devam edersen, uykusuzluk hastalığına yakalanacaksın. Open Subtitles ولكن لو ظللت تعمل حول الساعة . سوف تصاب بالأرق
    Sen bir kalp krizi geçiriyorsun ve ölüyorsun Open Subtitles سوف تصاب بأزمة قلبية ، وسوف تموت
    Bu işi yaparken yaralanabilirsin. Open Subtitles قد تصاب وأنت تقوم بهذه الاعمال
    Sıvı metal bütün nötronları emer ve hiç bir nötron duvara çarpmaz. Böylelikle, makineye zarar gelmez. TED فالسائل المعدني يمتص كل النترونات وبالتالي لا يمكن للنترونات أن تصطدم بالجدار، وكنتيجة لهذا لا تصاب الأجهزة بالضرر.
    Ana ağaçlar zarar gördüğünde veya ölmek üzere olduğunda yeni nesil fidelere hikmetli bilgiler de gönderirler. TED وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات.
    Sonra kendi kendime dedim ki, "Burada Bonnie'ye bir zarar gelebilir." Open Subtitles قلت لنفسى ، من المحتمل أن تصاب بونى بأذى هنا
    Vurulmak mı istiyorsunuz ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا هل تريد أن تصاب بطلق ناري ؟ ألا تعلم بأمر الجنود ؟
    Göğsünden Vurulmak istiyorsan, bana doğru koşacaktın. Open Subtitles إذا أردت أن تصاب في صدرك، يجب عليك أن تجري في اتجاهي
    Grip virüsü gibi patajonler vücudunuza girip hücrelerinizi ele geçirip onları öldürmeye başladığında ilk olarak hasta olursunuz. TED تصاب بالمرض عند دخول فيروس مثل الإنفلونزا الى جسدك، عندها يقوم بإصابة وقتل الخلايا الخاصة بك.
    Kadın onu terkederse bundan dolayı kendini o kadar kötü hissedecektir ki... sinir krizi geçirip, kafayı üşütecektir. Open Subtitles إذا تركته ، فإنها ستشعر بالسوء حيال ذلك حتى أنها ستصاب بإنهيار عصبى و تصاب بالجنون
    Ancak hastalığı kaptığınızda hamileyseniz, korkunç bir riskiniz vardır. TED لكن إذا حصل وكانت المرأة حاملًا عندما تصاب به ستكونُ في خطر حدوث شيء مروع.
    Müziğin ondan uzaklaştığını hissettiğinde büyük hayal kırıklığına uğruyor ve etrafındakilere zarar veriyor. Open Subtitles تفلت منها تصاب بإحباط للغاية. وتصبح هدّامة
    Miami'de geçirdiğin 10 yılda hiç yaralanmadın. Open Subtitles عشرة سنوات في "ميامي" ولم تصاب بُجرح أبداً
    Kadın kalp krizi geçiriyor. Sanırım ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles السيدة تصاب بأزمة قلبية أظن انني أعرف ما هذا
    Nefes alması çok ama çok zor. Yüksek irtifa hastalığına yakalanıyorsun. TED من الصعب جداً جداً التنفس. تصاب بإعياء الإرتفاع.
    Sanırım kalp krizi geçiriyorsun. Open Subtitles اظن انك تصاب بنوبة قلبية
    Bu işi yaparken yaralanabilirsin. Open Subtitles قد تصاب وأنت تقوم بهذه الاعمال
    Şimdilerde bu konuşuluyor hasta birisiyle ilişkiye girip... eğer AlDS virüsü kaparsan, ardından herşeye yakalanırmışsın. Open Subtitles هناك تلك النظرية التي تقول إنه يمكنك أن تصاب الايدز بممارسة الجنس مع شخص مصاب بالعدوى وعندها يمكنك أن تصاب باي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more