"تصدقوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmalısınız
        
    • inanmıyorsunuz
        
    • inanmıyorsanız
        
    • İnanmıyor
        
    • inanmak
        
    • inanmazsınız
        
    • bana inanıyor
        
    • Bana inanmıyor
        
    • inanmadınız
        
    • Bana inanmayabileceğiniz
        
    • inanmıyor musunuz
        
    Bunu kendime yapmadım ben. Bana inanmalısınız. Ben hastayım. Open Subtitles لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة
    Çocuklar, bana inanmalısınız. Çift taraflı ajan değilim. Open Subtitles يا رجال ، يجب أن تصدقوني أنا لستُ عميلاً مزدوجاً
    Şimdi bana inanmıyorsunuz, fakat size bunların açlıktan ölen bir adamın basit sözleri olmadığını göstereceğim. Open Subtitles لا تصدقوني الآن ولكني سأثبت لكم بأن كلماتي ليست صادرة من رجل جائع ومجنون
    Ve bana inanmıyorsanız, gsm operatörünüze, sizinle ilgili neleri kaydedip sakladıklarını sorun. TED وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم.
    Bana inanmıyor musunuz? O halde yiyin. Open Subtitles ، لم تصدقوني . إذن لا تأكلوها
    Bunu söylememe gerektiğini biliyorum ama bu seferlik bana inanmak zorundasınız gerçekten. Open Subtitles أعلم بأنه ليس عليّ قول ذلك لكن يجب عليكم يارفاق أن تصدقوني هذه المره
    Bugün başıma gelenleri anlatsam hayatta inanmazsınız. Open Subtitles لن تصدقوني إذا أخبرتكم ما حدثَ معي اليوم
    - O zaman bana inanıyor musunuz? Open Subtitles إذاً أنتم تصدقوني ؟
    - İnanmalısınız. Open Subtitles إنّها مهمتي أن أبقيه حيّاً، يجب أن تصدقوني.
    Çıldırmadım, bana inanmalısınız, doğruyu söylüyorum. Open Subtitles لست مجنونة عليكم ان تصدقوني انها الحقيقة
    Bana inanmalısınız, öyle, öyle. TED يجب فقط ان تصدقوني انها كذلك,انها كذلك
    Bana inanmalısınız. Sadece size yardım etmeye çalışıyordum. Hepsi bu. Open Subtitles عليكم ان تصدقوني اريد فقط مساعدتكم
    - Bana inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تصدقوني , أليس كذلك ؟ وقت الذهاب للمدرسة
    Neden bana inanmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تصدقوني ؟
    Bana inanmıyorsanız slaytları sonra alıp biraz uğraşıp aynı olduklarını görebilirsiniz. TED وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين.
    Eğer bana inanmıyorsanız, Bulduğum şu kitaba bakın. Open Subtitles إن لم تصدقوني فانظروا إلى هذا الكتاب الذي وجدته
    Bana inanmıyor musunuz? Open Subtitles ألا تصدقوني ؟
    Ama biz yanlış bir şey yapmadık. Siz...siz bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles واكني لم أقم بعمل شيء ينبغي ان تصدقوني
    Bunu açıklamaya kalksam bana inanmazsınız. Open Subtitles إذا حاولتُ تفسيرَ هذا لكم لن تصدقوني
    Artık bana inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تصدقوني الأن؟
    Bana asla inanmadınız o yüzden bu kez kanıt getirdim, şeytani ikiz. Open Subtitles أنتم لم تصدقوني من قبل و لهذا هذه المرة أحضرت معي دليلاً توأم العميد
    Bana inanmayabileceğiniz ihtimaline karşı. Open Subtitles ربمالانكملن تصدقوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more