"تصدقينني" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanıyorsun
        
    • inanmıyorsun
        
    • Bana inanıyor
        
    • inanmıyorsan
        
    • Bana inanmıyor
        
    • inanmıyor musun
        
    • inanmalısın
        
    • İnanmıyor
        
    • inanmazsın
        
    • inanmayacaksın
        
    • inanmıyorsunuz
        
    • inanmazdınız
        
    Onu ben yapmadım! Anne, sen bana inanıyorsun, değil mi? Open Subtitles لم أفعل هذا ، أنت تصدقينني يا أمي، أليس كذلك؟
    Eminim ki, ben değildim. Sen bana inanıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنا واثق أنني لست الفاعل أنتِ تصدقينني صحيح؟
    Bana ne olacağını söylerdim ama kendin söyledin, bana inanmıyorsun. Open Subtitles يمكننى القول من الطريقة التي قُلتيها بها بأنكِ لا تصدقينني
    Yapmadığımı söyleyince Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقينني و أنا أقول أنني لم أفعل ذلك؟
    Evet. İnanmıyorsan, ona sor. Open Subtitles أذا كنت لا تصدقينني يمكنك أن تسأليه بنفسك
    Bana inanmıyor musunuz? Open Subtitles -عندما ترغب بإلغاء الحجز -ألا تصدقينني ؟
    Bana inanmıyor musun? Open Subtitles -أنت لا تصدقينني
    Tanrım, bana inanmalısın. Bu kadar ilerleyeceğini sanmıyordum. Open Subtitles إلهي , يجب أن تصدقينني لم أكن أعرف بأن الأمور ستصل إلى هذا الحد
    İyi olacağını söylediğimde bana inanıyorsun. Open Subtitles أنت تصدقينني عندما أقول لك إن الأمور ستكون بخير ، صحيح ؟
    Bana inanıyorsun, değil mi, Kate? Open Subtitles انت تصدقينني يا كيت اليس كذلك؟
    Bana inanıyorsun değil mi,anne? Open Subtitles أنت تصدقينني أليس كذلك يا أمي؟
    Bana inanmıyorsun. Tamam, önemli değil. Open Subtitles أنتِ لا تصدقينني حسناً , لا بأس بذلك
    Muhtemelen bana inanmıyorsun, ama bu doğru. Open Subtitles أعلم انك قد لا تصدقينني لكنها الحقيقة
    - Bana inanmıyorsun. Open Subtitles ..أنت لا تصدقينني
    Bana inanıyor musunuz? Open Subtitles أنتِ تصدقينني, أليس كذلك؟ كارلا" هي التي تكذب"
    Şimdi Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقينني الآن
    Ona iki tane verdim. Eğer bana inanmıyorsan sayabilirsin. Open Subtitles أعطيته حبتين يمكنك عدهم لو كنتِ لا تصدقينني
    - Bana inanmıyor musun? - Harika. Open Subtitles -أنتِ لا تصدقينني
    Bak, bana inanmalısın. Bu tamamen masum bir şey. Open Subtitles عليكِ أن تصدقينني أنا بريء تماماً
    Sana şans dilemek isterdim, fakat bana inanmazsın. Open Subtitles أتمنى أن يُحالفكِ الحظ ولنكِ لن تصدقينني
    Biliyorum bana inanmayacaksın ama insanları bu nedenle izlemiyorum. Open Subtitles أعلم بأنك لن تصدقينني ولكنني لا أقابل الناس من أجل تلك الأسباب
    Doktor Skolnick lütfen. Pekala. Bana inanmıyorsunuz. Open Subtitles رجاءاً دكتورة سكولنك انت لا تصدقينني جربي مرة أخرى
    Hiç kimse. Siz inanmazdınız. Open Subtitles لن يصدقني شخصٌ واحد حتى أنت لا تصدقينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more