"تصرفوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • davranın
        
    • davrandılar
        
    • hareket
        
    • Kendinizi
        
    • davransın
        
    • davran
        
    • Rahatınıza
        
    • olun
        
    *General kadroma girdiniz. Generalmiş gibi davranın. Open Subtitles سأضعكم في مكانهم تصرفوا كما لو أنكم جنرالات
    İşinize bakın ve doğal davranın. Open Subtitles لذلك اذهبوا إلى تلك الشجرة و إلى أعمالكم و تصرفوا بشكل طبيعي
    Tamam arkadaşlar, sadece normal davranın, lütfen. Open Subtitles حسنا يا رفاق من فضلكم فقط تصرفوا بطبيعيه
    Ama bana Engelliymişim gibi davrandılar. Open Subtitles تصرفوا مثل لو كنت غير كفء. فقط إشرحى لهم.
    Tekrar vurgulamak isterim ki bu adamlar benim rızam ve bilgim haricinde hareket etmiştir. Open Subtitles و انا اؤكد ثانيه بأن هؤلاء الرجال تصرفوا بدون موافقتى او معرفتى
    Kendinizi evinizde hissedin.Umarım burada çok mutlusunuzdur.. Open Subtitles تصرفوا وكأنكم ببلدكم ونتمنى لكم إقامة سعيدة
    Tamam, herkes normal davransın. Open Subtitles حسناً، تصرفوا جميعاً بشكل طبيعي
    Sanki yan komşularınmış gibi davran. Open Subtitles فقط تصرفوا وكأنهم الجيران المجاور
    - Ben hors d'oeuvres alacağım. - Siz Rahatınıza bakın. Open Subtitles ــ سأحضر المقبلات ــ أنتم شباب, تصرفوا وكأنكم ببيتكم
    Siz yalnızca kuklasınız, o yüzden öyle davranın. Open Subtitles انتم فقط اصحاب المال لذلك تصرفوا وفقا لذلك
    Onu duydunuz. Normal davranın, kendiniz olun. Open Subtitles انتم سمعتم الرجل تصرفوا طبيعياً ، كونوا أنفسكم
    Ve tüm bunların üstüne, Bay Greene bizi izliyor bu yüzden doğal davranın. Open Subtitles و فوق كل ذلك , سيد كرين يراقبنا لذا تصرفوا على طبيعتكم
    Şimdi "Kendi İşinize Bakın" ve "Cool davranın" operasyonları var. Open Subtitles الآن كل واحد يهتم بأموره و تصرفوا بشكل عادي
    Polisler yolda, doğal davranın. Open Subtitles الشرطة قادمة. تصرفوا على طبيعتكم.
    Susun. Bir ninja gibi davranın, küçük bebekler gibi değil. Open Subtitles أصمتوا, تصرفوا كنينجا ليس كأطفال
    Normal davranın, plan yapın. Open Subtitles تصرفوا بطبيعية , و خططوا لكل شيء
    Bu yüzden kızı kurtardığımızda tuhaf davrandılar. Onun ölmesini istiyorlar. Open Subtitles لذلك تصرفوا بغرابة عندما أنقذناها لأنهم أرادوها ميتة
    Bir kere o aslanlar tamamen karakterlerine aykırı davrandılar. Open Subtitles حسنٌ، لسبب واحد لأن هؤلاء الأسود تصرفوا بطباعٍ ليست فيهم
    Peki, bir şey söylemek için bekledi, ve... ve bu onun suçuymuş gibi davrandılar. Open Subtitles حسنا، لقد انتظر حتّى يقول شيئاً و قد تصرفوا كما لو أنّه خطئه
    Bizi uyardıklarını hissediyorum sanki korkmuşlar gibi hareket ettiler. Open Subtitles أشعر بأنهم كانوا يحذروننا تصرفوا وكأنهم هددوا.
    Kendinizi evinizde hissedin. Open Subtitles أياً يكن تصرفوا وكأنكم في بيتكم
    Betty geliyor. Herkes doğal davransın: Open Subtitles ها هي بيتي قادمة تصرفوا بشكل طبيعي
    Normal davran. Open Subtitles تصرفوا بشكل طبيعي
    Rahatınıza bakın. Sonuçta hepimiz aile ve arkadaşız değil mi? Open Subtitles تصرفوا كأنكم بمنزلكم , نحن جميعاً عائلة و أصدقاء , صحيح ؟
    Sakin olmanizi istiyorum. Kendiniz olun. Dogal davranin. Open Subtitles أريدكم جميعا ان تهدأوا كونوا كما أنتم، تصرفوا بشكل طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more