"تصريحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iznim
        
    • iznimi
        
    • kartımı
        
    • yetkimi
        
    • Güvenlik
        
    • açıklamam
        
    • erişim yetkim
        
    Ben zaten bir hafta izinliyim, durumu öğreninceye kadar iznim biter. Open Subtitles تصريحي سينتهي قبل أن ، تستعلم عن أمري . اليوم السبت ، غدا الأحد
    Organizasyon üssüne giriş için bildiğim tek yol, Lowell Yurdu'ndan. Ama giriş iznim çoktan kaldırıIdı. Open Subtitles يمكننا الدخول لمبادرة عن طريق المصعد، و لكن تصريحي لم يعد فاعلا
    Kalanlıktı ve korkmuştum iznimi göstermeden köpekleri üstüme saldılar. Open Subtitles كان الجو مظلماً وكنت خائف وأتركوا كلابهم عليّ قبل أن أخرج لهم تصريحي
    Aramızı açacağını bilseydim basın kartımı yakardım, inan. Open Subtitles صدقني بأني سأحرق تصريحي الصحفي إن ظننته سيقف بيننا
    Muhtemelen bu tutuklanma mevzusu yüzünden Güvenlik yetkimi elimden alırlar. Open Subtitles من الأرجح أنني سأخسر تصريحي الأمني بسبب هذا الإعتقال
    Güven bana, lemur. Benim Güvenlik yetkim sende olsaydı, sen de sayardın. Open Subtitles وثق بي أيها القرد اذا كنت تملك تصريحي الأمتي ,كنت لتفعل ذلك
    Yanlış anlaşılmış gibi hissettim açıklamam biraz duygusuz ve küstahçaydı. Gerçekten mi? Open Subtitles أشعر كأنه قد أُسيئ فهمي وفُسّر تصريحي كقاسٍ وغير لبق.
    Al sana erişim yetkim. Open Subtitles اعتبر هذا تصريحي
    Çok yüksek Güvenlik iznim sayesinde seri numarayı giriyorum. Open Subtitles إذاً أقوم بإدخال الرقم التسلسلي مع تصريحي عالي الأمنية
    Giriş iznim iptal. Bundan başka yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles ،،فَقدتُ تصريحي ليس هناك الكثير يمكننا عمله
    Sanıyorum benim Güvenlik iznim orada bulunduğun süre içerisinde neler yaptığını açıklamana yetmeyecek. Open Subtitles أعتقد أن تصريحي الأمني لا يسمح لك بإخباري ماذا كنت تفعلين حين كنت هناك -لا
    Baylar, iznim olmadan kimse gidemez! Open Subtitles ايها الضباط، لا احد يرحل بدون تصريحي
    İznim çıktı! Open Subtitles لقد تم قبول تصريحي
    İznimi görmek istiyor musunuz? Open Subtitles أتريد رؤية تصريحي ؟
    İznimi mi görmek istiyorsun? Open Subtitles أتريد رؤية تصريحي ؟
    Tüm bu kargaşada kartımı düşürmüş olmalıyım. - Geçebilir miyim? Open Subtitles لابد أنني أوقعت تصريحي في جلبة الهتاف
    Kime ait olduklarını bulmak için yetkimi kullanmak zorundayım. Open Subtitles أحتاج أن أستخدم تصريحي الأمني
    Basına resmi açıklamam şudur... Open Subtitles تصريحي الرسمي للصحافة سيكون على الشكل التالي...
    Al sana erişim yetkim. Open Subtitles اعتبر هذا تصريحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more