"تصرّف" - Translation from Arabic to Turkish

    • davran
        
    • hareket
        
    • davranış
        
    • ol
        
    • yap
        
    • davranışı
        
    • davrandığını
        
    • davranışları
        
    • davranışlarını
        
    • davrandı
        
    Yani yarın, 5'ten 7'ye... lütfen sözlüğünde, birkaç kelimeden fazla varmış gibi davran. Open Subtitles غدا إذن، من الخامسة للسابعة رجاء، تصرّف وكأن لديك مفردات أكثر من كلمتين
    Yani yarın, 5'ten 7'ye... lütfen sözlüğünde, birkaç kelimeden fazla varmış gibi davran. Open Subtitles غدا إذن، من الخامسة للسابعة رجاء، تصرّف وكأن لديك مفردات أكثر من كلمتين
    Bu trene binecekmişiz gibi davran. Yürüyüp geri geleceğiz. Open Subtitles تصرّف وكأنّنـا نستقل هذا القطـار سنتمشّى بعيداً وبعد ذلك نعود
    Yalnız hareket etmiş. Bildiği her şey de burada onunla birlikte öldü. Open Subtitles لقد تصرّف لوحده كل ما يعرفه عنا ينتهي هنا
    davranış biçimi bu kadar odaklanmış olan bir patojenle karşılaşmamıştım. Open Subtitles أنا لمْ أرَ عاملاً مرضيا له أنماط تصرّف مميزة كهذا
    Nerede olursan ol, beraber olunacak mekanmış gibi davran. Open Subtitles ثلاثة , تصرّف على حسب المكان. بالتصرف المناسب للمكان.
    Tek şansını kaçırıyorsun salak, Gino'ymuşum gibi yap. Open Subtitles هذه هي فرصتك الوحيدة ايها المتسكع .. تصرّف وكأني جينو
    Baş Rahip'in davranışı iğrençti, tutumu da aynı şekilde. Open Subtitles تصرّف الخادم الأعلى كان مذرياً وكذلك طبعه
    - Neden o şekilde davrandığını kim söyleyebilir ki? Open Subtitles من يستطيع معرفة تصرّفه بالطريقة التي تصرّف بها؟
    Şu çok önemsediğinizi duyduğum sanatçının davranışları göz önüne alınırsa, Tanrı'nın desteğini hak ediyor musunuz? Open Subtitles هل تستحق فضل الرب، باعتبار تصرّف ذلك الفنان الذي سمعت أنّكما مقرّبان؟
    Hayatında birkez erkekçe davran ve ayrıl. Open Subtitles تصرّف مثل رجل لمرة واحدة في حياتك وفقط خروج
    Onlara yardım ediyormuşsun gibi davran. Open Subtitles تصرّف كما لو أنكَ تعتقد حقاً أنّك تساعدهم
    Bu senin için önemliyse lütfen, hayatında bir kez olsun yetişkin gibi davran. Open Subtitles ولستَ تبحثُ عن تشخيص وإن كان هذا يعني لك أيّ شيء أرجوك، ولو مرّةً في حياتك تصرّف كالراشدين
    Bahsi geçerse, şaşırmış gibi davran alakasız bir merakmış gibi. Open Subtitles إذا وصلنا لذلك، تصرّف بدهشة كما لو أنّه فضول لا علاقة له بالأمر
    Bahsi geçerse, şaşırmış gibi davran alakasız bir merakmış gibi. Open Subtitles إذا وصلنا لذلك، تصرّف بدهشة كما لو أنّه فضول لا علاقة له بالأمر
    Bunlar, fidyeci gibi değil de ordu gibi hareket ediyor. Open Subtitles لقد تصرّف هؤلاء الرجال كالعسكريين بدلاً من الخاطفين
    - Akıllıca bir hareket miydi sence bu? Open Subtitles الآن ، أتظنّين هذا تصرّف حكيم؟ دليل لنوايا ماذا؟
    Bu grup uygulamaları sonunda insanların davranış tarzından dolayı bireysel notlar daima arada kaynıyordu. TED في النهاية، كانت التمارين الجماعية تنتهي دائماً برصيد فردي مما يحرّف طريقة تصرّف الناس.
    Size göre, her durumda kendini dizginlemek en iyi davranış biçimi midir? Open Subtitles وأتعتقد أن ضبط النفس دوماً هو أفضل تصرّف في كل الحالات؟
    Dinlemese de, gururlu davranıp her şeyi pat diye söylese de onu anlamaya çalışıp hep yanında ol. Open Subtitles لهذا شعرت بشعور جيد جداً، حتى لو كان لا يسمع و حتى لو تصرّف بفخر أو كان يقول الأشياء بفظاظة لا تقسي عليهِ، و إبقي بجانبه دائماً
    Her zaman yaptığın şeyleri yap. - Katil ortaya çıkacaktır. - Tamamdır. Open Subtitles فقط تصرّف كما تتصرّفُ عادةً، ولسوف يظهر القاتل نفسه..
    Patlayıcı Teknisyenliği. Şiddet davranışı. Open Subtitles خبير متفجّرات، تصرّف عنيف
    Ama Danimarkalıların Yahudilere yardım etme gerekçeleri son derece açıkken Werner Best'in neden böyle davrandığını anlamak pek mümkün değildi. Open Subtitles لكن بينما كان دافع الدنماركيين الذي ساعدوا اليهود واضحاً ليس سهلاً أن نفهم لماذا تصرّف "فيرنر بيست" هكذا؟
    FBI'ın davranışları hoş görülemez. Open Subtitles لم يكن تصرّف المباحث الفيدرالية مبررًا.
    Ben bir ivmelendirme fizikçisiyim, ivmelendiriciler tasarlıyorum ve ışınların davranışlarını anlamaya çalışıyorum. TED الآن، أنا عالمة فزيائية في مجال المسرّعات، لذا أصمم مسرِّعات الجسيمات، وأحاول فهم كيفية تصرّف الأشعة.
    Eniştesinin odaya girdiğini görünce hayatı tehlikedeymişçesine korkuyor gibi davrandı. Open Subtitles عندما دخل العم إلى الغرفة، تصرّف وكأنه خائف على حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more